Dana Krejčová: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m Autoritní data; kosmetické úpravy |
m Cat-a-lot: Přesunuto do kategorie Čeští překladatelé z angličtiny |
||
Řádek 20: | Řádek 20: | ||
[[Kategorie:Žijící lidé]] |
[[Kategorie:Žijící lidé]] |
||
[[Kategorie:Ženy]] |
[[Kategorie:Ženy]] |
||
[[Kategorie: |
[[Kategorie:Čeští překladatelé z angličtiny]] |
||
[[Kategorie:Překladatelé do češtiny]] |
[[Kategorie:Překladatelé do češtiny]] |
||
[[Kategorie:Narození v Brně]] |
[[Kategorie:Narození v Brně]] |
Verze z 7. 2. 2017, 14:34
Dana Krejčová | |
---|---|
Narození | 20. století Brno |
Povolání | překladatelka |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
MVDr. Dana Krejčová (* Brno) je překladatelka fantasy, komiksů a televizního dabingu z angličtiny. Mezi autory, které překládá soustavně, jsou David Gemmell, Robert Jordan, Steven Erikson a Bryan Talbot. Přeložila také science fiction román Roberta A. Heinleina Hvězdná pěchota.
Externí odkazy
- S obrovským množstvím postav u Jordana a Eriksona se vyrovnávám dost blbě, rozhovor s překladatelkou Danou Krejčovou
- Dana Krejčová: Vzpomínání na Davida Gemmella, česká verze The Magazine of Fantasy & Science Fiction 1/2007
- Srovnání překladu Sin City 1: Drsný sbohem od Krejčové ve 2. vydání a původního od Štěpána Kopřivy
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Dana Krejčová
Recenze překladů Krejčové
- David Gemmell: Poslední meč moci, 1998
- Frank Miller: Sin City: Drsný sbohem, 23. 8. 2005
- Deník pána démonů 1, Fantasy Planet 15. 5. 2007
- Deník pána démonů 1, Sever.cz 18. 6. 2007
- Deník pána démonů #1-3, Komiksárium 19. 7. 2007