Nicejské vyznání: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
m +interwiki |
|||
Řádek 32: | Řádek 32: | ||
[[Kategorie:Vyznání]] |
[[Kategorie:Vyznání]] |
||
[[Kategorie:Koncily]] |
[[Kategorie:Koncily]] |
||
[[de:Bekenntnis von Nicäa]] |
|||
[[et:Nikaia usutunnistus]] |
|||
[[en:Nicene Creed]] |
|||
[[eo:La Kredo Nicea]] |
|||
[[fr:Symbole de Nicée]] |
|||
[[id:Doa Syahadat Nicea]] |
|||
[[ms:Pengakuan Iman Nicea]] |
|||
[[nl:Geloofsbelijdenis van Nicea]] |
|||
[[ja:ニカイア・コンスタンティノポリス信条]] |
|||
[[no:Nikenske trosbekjennelse]] |
|||
[[ru:Никейский символ веры]] |
|||
[[fi:Nikaian uskontunnustus]] |
|||
[[sv:Nicaenska trosbekännelsen]] |
|||
[[zh:尼西亞信經]] |
Verze z 21. 7. 2005, 09:41
Společné vyznání víry (krédo) vyznávající božství Ježíše Krista, přijaté na 1. nicejském koncilu (325). Je přijímáno naprostou většinou křesťanských církví. 1. konstantinopolský koncil (381) z tohoto vyznání vycházel, když formuloval své, tzv. Nicejsko-konstantinopolské vyznání, které se dodnes používá jako vyznání křesťanské víry např. při liturgii. Jeho formulace je z velké části namířena proti ariánům. Týká se to jednak závěrečného anatematismu (vyloučení z církve), jednak důrazu na Ježíšovo božství a na jeho rovnost s Otcem (proslulý termín soupodstatný, řecky homoúsios, zde přel. jako jedné podstaty s).
Znění nicejského kréda
Věříme v jednoho Boha, vševládnoucího Otce, Stvořitele všeho viditelného i neviditelného. A v jednoho Pána Ježíše Krista, jednorozeného Syna Božího, zrozeného z Otce, to jeste z podstaty Otce, Boha z Boha, Světlo ze Světla, pravého oha z pravého Boha, zrozeného, ne stvořeného, jedné podstaty s Otcem, skrze něhož vše vzniklo - to, co je na nebi, i to, co je na zemi -, který pro nás lidi a pro naši spásu sestoupil a vtělil se, stal se člověkem, trpěl a třetího dne vstal (z mrtvých), vystoupil na nebesa a přijide soudit živé i mrtvé. A v Ducha svatého. Ty však, kteří říkají: "Byl (čas), kdy nebyl" a "před svým zrozením nebyl" a že vznikl z nebytí anebo z jiné hypostaze nebo podstaty, kteří tvrdí, že Boží Syn podléhá změně nebo proměně, ty všeobecná a apoštolská církev anatematizuje.