Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí seu Lexicon Slavicum Bohemico-Latino-Germanico-Ungaricum auctore Antonio Bernolák Nobili Pannonio Szlaniczensi (tj. Slovník slovenský česko-latinsko-německo-maďarský nebo slovník slovenský česko-latinsko-německo-maďarský autora Antona Bernoláka slanického panonského [tj. slovenského] šlechtice") je vícejazyčný slovník Antona Bernoláka, první velký slovník slovenštiny. Bernolák už nestihl před smrtí své dílo vydat, a tak vyšlo až 12–14 let po jeho smrti, tedy 1825–1827, zásluhou Juraje Palkoviče, který zpracoval i 6. díl, a primase Alexandra Rudnaye v univerzitní tiskárně v Budapešti.

Popis[editovat | editovat zdroj]

Slovník se skládá z 5 dílů, v nichž uvádí hesla stylem „slovenské slovo – latinské ekvivalenty, německé ekvivalenty, maďarské ekvivalenty, slovenská synonyma,“ a ze 6. dílu (tzv. Repertorium), který obsahuje index latinských, německých a maďarských slov s odkazy na příslušná slovenská hesla.

Slovníky se Bernolák snažil završit své úsilí o kodifikaci spisovné slovenštiny (tzv. bernolákovština). Zachycuje jazyk vzdělanců západoslovenských kulturních center, tj. Trnavy a Bratislavy. Ve slovníku vyznačuje i dialektismy (hvězdičkou nebo zkratkou "vulg."), bohemismy (křížkem před slovem nebo zkratkou "boh.") a ustálená spojení (výrazem "Usus"). Dnes je slovníku vyčítáno přehnané uvádění údajných slovenských novotvarů.

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí na slovenské Wikipedii.

Literatura[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]