Diskuse k Wikipedii:Transkripce japonštiny

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 3 měsíci od uživatele RiniX v tématu „Doporučení

Doporučení[editovat zdroj]

Tak než se to stane doporučením, mělo by se to přepsat. Z "Kusurijova jazyka" do češtiny. Už první věta Základním transliteračním systém přepisu japonštiny v českých textech je Čekošiki rómadži (チェコ式ローマ字). - opravdu se v češtině pro český přepis japonštiny používá tento japonský název? Nám může být jedno jak českému přepisu říkají Japonci, ale Google naznačuje, že v českých textech se to nepoužívá a jde o kolegovu libůstku, kterou nikdo mimo něj nezná. --Jann (diskuse) 24. 4. 2020, 20:59 (CEST)Odpovědět

@Jann: Souhlasím. To vlastně máme na úprava podstatnou část článku a ta se k tomu zabývá pouze přepisem. Nicméně propojenost s Wikipediií samotnou, jako jsou názvy stránek, názvy různých míst (viděl jsem, že i názvy měst zde nejsou vždy jednotné), společností nebo děl (co malým písmenem, co velkým) nebo způsob přepisu jmen (využívání českých apostrofů a nepřebírání anglických)... zcela chybí. Za mě bych návrh na doporučení odebral a raději se pokusil článek přepracovat, jinak zde bude šablona nalepená dalších několik let. RiniX (diskuse) 22. 4. 2021, 11:45 (CEST)Odpovědět

Návrh na doporučení byl vložen před čtyřmi lety, a to navíc bez založení diskuse, ze které by šlo doporučení dovést do finálního stavu. Diskusi paradoxně založil jiný editor než vkladatel šablony návrhu. Jelikož hlavní autor článku Kusurija ze specifických důvodů editace značně omezil a diskuse hned zamrzla (resp. ani nezačala), nevidím důvod, aby zde návrh dále visel. Pokud by někdo přeci jen z tohoto článku doporučení chtěl udělat, přišlo by mi vhodné, pokud by se ujmul i jeho úpravy, aby zde šablona opět týdny nevisela (spíše roky). RiniX (diskuse) 7. 1. 2024, 00:12 (CET)Odpovědět