Diskuse:Vavřinec Hradilek

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Příjmení[editovat zdroj]

Ćím zdůvodňujete to příjmení (verze s krátkým i)? Ten blog je podle mě zcela nedostačující zdroj, vzhledem k tomu, že je psaný anglicky. --Vachovec1 (diskuse) 1. 8. 2012, 15:01 (UTC)

Už se to s krátkým objevuje i jinde, viz [1] --Jowe (diskuse) 1. 8. 2012, 15:03 (UTC)
Hm, zajímavé. Vypadá to na "poangličtěnou" verzi. Odkud k tomu asi přišel? Nicméně je-li to tak, je nutno opravdu psát krátce. --Vachovec1 (diskuse) 1. 8. 2012, 15:10 (UTC)
Ten blog je evidentně oficiální, stejně jako třeba tento Facebook. Vzhledem k tomu, že v křestním jméně na obou místech používá diakritiku, myslím, že není důvod považovat příjmení za poangličtěnou verzi. On snad sám nejlíp ví, jak se jmenuje. :-) --Harold (diskuse) 1. 8. 2012, 15:16 (UTC)
Ale jistě, já již nezpochybňuji, že se píše krátce, jen mi to přijde, že jde o "poangličtěnou" verzi příjmení Hradílek. Nicméně tuto verzi jména mohl přijmout již třeba jeho otec či matka. Nebo to také může být jinak a původ jména je úplně jiný. Prostě mi to příjmení přijde neobvyklé a jsem zvědavý. --Vachovec1 (diskuse) 1. 8. 2012, 15:29 (UTC)

Odpoved: Pise se skutecne Hradilek, protoze tak byl zapsan omylem jeho praded do matriky. Matrikar mel neco malo vypito. Oba Hradilky znam osobne a maj to jako takovou rodinou legendu. -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 212.118.232.161 (diskuse) 1. 8. 2012, 18:13‎ (CE(S)T)

Jestli spíš jeho prapraděd nebyl gutt Tschech, změna příjmení (úprava diakritiky) nebyla v těch dobách nic výjimečného. --Silesianus (diskuse) 2. 8. 2012, 13:56 (UTC)


Dám vám lepší zdroj: [2] oficiální registr závodníků, vidím dlouhé Í