Diskuse:Plující město

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

V novem ci jinem prekladu to ale je Plovoucí město :

[1]

[2]

Podle me by se to melo rozdelit na 2 hesla - takto to stastne enni, jen proto, ze to popprve vyslo ve stejnem svazku...


ad 1) Plovoucí město je založeno a je v něm redirect, stejně jako s plovoucím ostrovem --Chalupa 09:48, 12. 7. 2006 (UTC)

ad 2) Seznam Podivuhodných cest má celkem šedesát čtyři svazků a já píši články podle těchto čísel. Naštěstí není takovýchto svazků mnoho - možná o tom popřemýšlým --Chalupa 09:53, 12. 7. 2006 (UTC)


Jojo, zrovna sem koukal, na googlu, ze je to jinej roman, tohle vyslo dob, kdy sem mel nejvetsi vasen pro Verna za sebou a tak sem si myslel, ze to sou jiny preklady... IMHO je Plovoucí osttov i mesto spravnejsi - plujici dle meho znamena spis to, co prave ted pluje, zatimco plovouci znamena, ze ma tu schopnost plavat, coz je zde zjevne mineno, navic by se tak oboje romany sjednotili na plovouci. Navic se mi zda, ze plouvoci na google prevazuje /ovsem je fakt, ze to nedohledava dobre a je tam prilis veci, co treba odfiltovat/

Urcite by se melo rozdelit, ze to tak kdysi zrejme vicemene nahodne a technicky neni dostatecny duvod k existenci dvou hesel v jednom.

Taky sem ted koukal na kategorie a pripada mi, ze je tam trochu bordel, Kategorie Verne jako celek by imho mela prejit pod francouzske romany nebo literarni dila a a verna by to melo jit pryc. --Nolanus 23:08, 12. 7. 2006 (UTC)

Už sem to rozdělil, je to tak opravdu lepší. S tou kategorií Verne ti nerozumím, ale pokud zařaď jí kam myslíš.--Chalupa 13:47, 13. 7. 2006 (UTC)