Diskuse:Lėvuo

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele Kusurija v tématu „Skloňování

Skloňování[editovat zdroj]

Název Lėvuo je v litevštině rodu ženského, číslo jednotné, skloňování je v poměrně zřídka se vyskytující V. třídě, kde se v jiných (než v 1. p. č.j.) pádech mezi kmen a příponu vkládá vsuvka -en-. Pokud by se měla respektovat tato zvláštnost, skloňovalo by se v češtině takto:
1. p. Lėvuo
2. p. Lėveně
3. p. Lėveni
4. p. Lėvuo
5. p. Lėveni!
6. p. (o) Lėveni
7. p. Lėvení
Přivlastńovací přídavné jméno: Lėvenský, -á, -é. Podobně, jako je od Labe odvozeno slovo Polabí, od Lėveně je Polėvení.
Tento způsob skloňování není potvrzen ÚJČ AV ČR!

Z článku přesunul RiniX (diskuse) 1. 6. 2020, 23:31 (CEST)Odpovědět

IMHO pokud ženský rod (jako že asi jo), pak nesklonné a 2. pád Lėvuo, proto článek má rozlišovač (přítok Lėvuo). Nebo Lėvua pokud střední nebo mužský. V češtině se mi nevybavuje jiný případ, kde by takovýhle styl skloňování byl, ale třeba mě někdo opraví, nejsem veleodborník. A pokud to má být implantováno z litevštiny, tak ani náhodou, skloňovací zvláštnosti nepřebíráme ani ze slovenštiny. Chrzwzcz (diskuse) 1. 6. 2020, 23:56 (CEST)Odpovědět
Z řečtiny přebíráme. Lietuva je blíž než Ελλάδα. ;-) --Kusurija (diskuse) 27. 9. 2022, 08:29 (CEST)Odpovědět