Diskuse:Karel Hanl

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 9 lety od uživatele Martin Davídek

Vzhledem k německému ekvivalentu na wikipedii Karl Borromäus Hanl von Kirchtreu a také k databázi Národní knihovny ČR, kde je uveden jako Hanl, Karel Boromejský, a dalším odborným a oficiálním materiálům (např. http://www.bihk.cz/biskupstvi/zakladni-informace/nasi-biskupove)považuji odstranění výrazu Boromejský lze považovat za podstatnou změnu ve jméně a způsobení zmatku. Je to jako bychom chtěli redukovat Jan Nepomuk Neumann na Jan Neumann. To je pak jiná osoba. On se nejmenoval Karel, ale Karel Boromejský. Navíc v ČR existují osoby se jménem Karel Hanl, které mohou být významné a potenciálně na wikipedii. Podobný případ by byl např. Jan Nepomuk Jiřiště. Dotyčného jsem znal osobně, a ten důsledně trval na Janu Nepomuku, což měl zapsáno i v úředních dokladech. S pozdravem Martin Davídek (diskuse) 13. 1. 2015, 18:00 (CET)Odpovědět

Jestliže má určitá osobnost více křestních jmen, avšak někdy se uvádí jen s jedním z nich, pak by v názvu článku mělo být podle mého názoru pouze to jedno, i když v článku samotném by se měla uvádět všechna jména. Protože tento královéhradecký biskup se nezřídka označoval jen jménem Karel Hanl (například v článku na titulní straně Pražských novin z 16. dubna 1835 nebo ve zveřejněném seznamu odběratelů Časopisu pro katolické duchovenstvo v roce 1834), domnívám se, že by se měla upřednostit kratší varianta. Jinak by mohl vzniknout problém s nalezením článku nebo s odkazy. Proto taky existuje například článek Jan Graubner, i když celé jméno zní Jan Bosco Graubner. Janebová (diskuse) 16. 1. 2015, 00:37 (CET)Odpovědět

Ono je to jen jedno křestní jméno, totiž Karel Boromejský. Nevidím ani velký problém v tom, zredukovat jméno na Karel Hanl, protože jsem nenašel ani v cizojazyčných wikipediích podobné dvouslovné jméno a vyhledávače to jistě najdou tak jako tak, jako spíš, že se jedná o zaužívaný tvar jména. Jana Evangelistu Purkyně také neredukujeme na Jana Purkyně, i když by to bylo logické. Jestliže, ale někoho trápí to Boromejský ve jméně, jsem naprosto svobodný, zda to tam bude či nikoliv. S pozdravem Martin Davídek (diskuse) 16. 1. 2015, 07:58 (CET)Odpovědět

Máte pravdu, že to nejsou dvě křestní jména, ale jedno dvouslovné, aby bylo jasné, po kterém světci se dotyčný jmenuje. Domnívám se, že sice existuje poměrně malá skupina lidí, u nichž se vždy používalo víceslovné označení (kromě Vámi zmiňovaného Jana Evangelisty Purkyněho mě napadá třeba ještě Karel Jaromír Erben, asi i Jan Nepomuk Neumann), pak jsou tu ale takoví, u nichž se víceslovná podoba používá sice dosti často, ale ne úplně výlučně, takže se lze setkat i s kratší variantou jména. A v takových případech by podle mého názoru při volbě názvu článku měla být dána přednost kratšímu názvu. Janebová (diskuse) 18. 1. 2015, 02:26 (CET)Odpovědět

V tom případě to můžete klidně změnit na kratší podobu. Může to být ku prospěchu. S pozdravem Martin Davídek (diskuse) 18. 1. 2015, 08:21 (CET)Odpovědět