Nágálandská kreolština
Nágálandská kreolština | |
---|---|
Rozšíření | Nágáland, Indie |
Počet mluvčích | 30 000 [1] |
Klasifikace |
|
Postavení | |
Regulátor | není |
Úřední jazyk | není uznán |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | nag (B) nag (T) |
ISO 639-3 | nag |
Ethnologue | nag |
Wikipedie | |
neexistuje | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Nagamská kreolština (též nágálandský pidžin) je kreolský jazyk na bázi ásámštiny[2]. Používá se v Nágálandu v severozápadní Indii. Vznikl, když se ásámští obchodníci začali dostávat do Nágálandu. Vznikl pro komunikaci mezi těmito obchodníky a místními domorodci. Protože se v Nágálandu mluví mnoha jazyky, nágálandská kreolština se zde používá jako lingua franca, přestože oficiálním jazykem státu je angličtina, kterou umí 67,11 % populace v této oblasti.
Používá se hlavně ve venkovských oblastech a ve smíšených domácnostech. Poprvé byl popsán roku 1936.
Jazyk má 2 pády, 2 časy, 3 slovesné vidy a nerozlišuje rody.
Ukázka nágálandské kreolštiny
[editovat | editovat zdroj]V následující tabulce jsou uvedeny věty v nágálandské kreolštině a český překlad[3].
Nágalándskou kreolštinou | Česky |
---|---|
Ami | Já |
Aapuni laagaa naam ki aase? | Jak se jmenuješ? |
Kenekaa aase? | Jak se máš? |
Amaake naalaage. | Nemám zájem. |
Aapuni kot thaake? | Kde bydlíš? |
Aapuni itu bhal laage? | Máš to rád? |
Aami kali aahibo. | Přijdu zítra. |
Kun phaale? | Kudy? |
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Reference
[editovat | editovat zdroj]V tomto článku byl použit překlad textu z článku Nagamese Creole na anglické Wikipedii.
- ↑ Naga Pidgin. Ethnologue. Dostupné online [cit. 2017-08-22].
- ↑ http://glottolog.org/resource/languoid/id/naga1394
- ↑ Indica Linguistica [online]. 2008-06-30 [cit. 2017-08-22]. Dostupné online.
Externí odkazy
[editovat | editovat zdroj]- Fráze pro přežití v nágálandské kreolštině (anglicky)