Diskuse s wikipedistou:Jan kozak/Archiv4: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Jan kozak (diskuse | příspěvky)
Jan kozak (diskuse | příspěvky)
Řádek 43: Řádek 43:
::Jak se mohu vyjádřit k tomu zablokování?--[[Wikipedista:Jan kozak|Jan kozak]] ([[Diskuse s wikipedistou:Jan kozak|diskuse]]) 15. 12. 2016, 09:35 (CET)
::Jak se mohu vyjádřit k tomu zablokování?--[[Wikipedista:Jan kozak|Jan kozak]] ([[Diskuse s wikipedistou:Jan kozak|diskuse]]) 15. 12. 2016, 09:35 (CET)
:::Chtěl jsem napsat přímo do té ŽoA, ale nebylo to možné, bylo to vyhozeno--[[Wikipedista:Jan kozak|Jan kozak]] ([[Diskuse s wikipedistou:Jan kozak|diskuse]]) 15. 12. 2016, 09:37 (CET)
:::Chtěl jsem napsat přímo do té ŽoA, ale nebylo to možné, bylo to vyhozeno--[[Wikipedista:Jan kozak|Jan kozak]] ([[Diskuse s wikipedistou:Jan kozak|diskuse]]) 15. 12. 2016, 09:37 (CET)
::::Před chvílí jsem si otevřel tu ŽoA, a bylo mi zase znemožněno tam cokoli napsat--[[Wikipedista:Jan kozak|Jan kozak]] ([[Diskuse s wikipedistou:Jan kozak|diskuse]]) 15. 12. 2016, 09:41 (CET)


== Napájení napětím ==
== Napájení napětím ==

Verze z 15. 12. 2016, 10:41

Počešťování

Dobrý den, pane Kozáku, myslím, že Vaše úpravy v článku Prestiž někdo vrátí zase zpět. Nahradil jste plošně výraz "prestiž" výrazem "dobrá pověst", ačkoliv se nacházíme právě v článku Prestiž. To by mělo znamenat, že článek je tu pod nesprávným názvem, když se to slovo nemá používat? Dále, podle definice v úvodu článku je prestiž "dobrá pověst (reputace) jedince či skupiny společnosti, spojená s úctou a vlivem". Vidíte tedy hned o odstaveček výše, že "dobrá pověst" a "prestiž" nejsou synonyma. Synonymy nejsou ani "ruční práce" a "manuální profese" - když žena štrikuje ve vlaku, nalézá se ve spodní části společenského žebříčku? Zdraví --Uacs451 (diskuse) 8. 11. 2016, 09:21 (CET)

Vážený kolego, děkuji za upozornění. Často jsem upozorňován na to, že se nacházíme na české wikipedii. Když však někdy otevřu nějaký článek, který je plný samých cizích slov, tak jsem přesvědčen, že to není dobře. Vezmu tedy k ruce Slovník cizích slov a jednoduše v tom článku ta cizí slova nahrazuji českými. Jsem přesvědčen, že tím nijak wikipedii nepoškozuji - naopak. Je možné, že se třeba přitom dopustím i nějaké chyby. Vím, že nikdo není dokonalý a chyb se dopouštějí i jiní.
A k tomu článku Prestiž jen dodávám, že jsem ho nenapsal já. A ještě na samotný závěr - nedávno začal podzim, což je období honů. A tak také započal hon na mou osobu, nebo se domníváte, že ne? Také se domníváte, že tato, ale i jakákoliv jiná diskuze je zbytečná a škodlivá? A ještě drobnost, Slovník cizích slov uvádí: prestiž = vážnost, významnost, pověst; hodnocení nebo ocenění ostatními - - a ještě např. Slovník spisovného jazyka uvádí: prestiž = vážnost, důstojnost, věhlas, vliv.
Takže jste přesvědčen, že ten kdo má věhlas nemá dobrou pověst? S pozdravem--Jan kozak (diskuse) 8. 11. 2016, 09:49 (CET)
Mýlíte se, hony na wikipedisty narušující Wikipedii se pořádají celoročně, to nemá s počátkem podzimu nic společného. --Jowe (diskuse) 8. 11. 2016, 10:00 (CET)

S vědomím, že nemůžete odpovědět: chtěl jsem sdělit, že dvě z Vašich náhrad nebyla ve skutečnosti synonyma a že je vrátím zpět, pokud to dříve neučiní někdo jiný. Pokud článek pojednává o pojmu "prestiž", čtenář očekává vysvětlení pojmu prestiž a nikoliv pojmu "dobrá pověst". S některými pasážemi Vaší odpovědi si opravdu nevím rady. --Uacs451 (diskuse) 8. 11. 2016, 10:36 (CET)

Zablokování za narušování Wikipedie (listopad 2016)

Dobrý den, jelikož navzdory mému včerejšímu varování v Diskuse s wikipedistou:Jan kozak/Archiv3#Neodborné úpravy článků pokračujete v dalších (kontroverzních) jazykových editacích nevylepšujících jednoznačně článek a rovněž v neodborných úpravách, byl jsem nucen v zájmu ochrany projektu přistoupit k Vašemu zablokování.

Kromě všech důvodů uvedených v zmiňované sekci se jedná o sporné jazykové úpravy v článku Prestiž (diff, diff, diff) a opakované odstraňování odborné terminologie v článku Sexuální výchova v rodině (diff, podruhé diff, potřetí diff, další terminologie diff, počtvrté diff). Už včera jsem Vám (kromě jiného) psal, že Wikipedie není přepsaný Slovník cizích slov a že „realizace výchovy“ je široce používaný odborný termín, mluvíme-li o některé specifické výchově, například mediální, sexuální, etické, environmentální a mnoha dalších.

Závěrem si Vás dovoluji upozornit, že kompetence správců mají své limity (a délku bloku nelze zvyšovat donekonečna) a proto, budete-li v podobných úpravách pokračovat i po vypršení tohoto bloku, vysoce pravděpodobně budu nucen pomoci kolegům se shromážděním důkazů potřebných k založení příslušné arbitráže.

Děkuji za pochopení, s pozdravem --Mario7 (diskuse) 8. 11. 2016, 10:24 (CET)

Loutkový účet

V souvislosti s jedním z Vašich loutkových účtů i vědomím, že jako zablokovaný nemůžete editovat, dávám malou rekapitulaci k zamyšlení k Vašim editacím a komentářům k dolu Mauritius a příslušné diskuzi. Původní cínový důl - google test - cínový důl – výsledek - 3960 výskytů jste přepsal na cínovcový důl. K tomu google odpoví cínovcový důl – výsledek - nebyly nalezeny žádné výsledky pro "cínovcový důl". Po revertu jste opětovně přepisoval, tentokrát na důl na těžbu cínovce. Google test důl na těžbu cínovce výsledek - nebyly nalezeny žádné výsledky pro "důl na těžbu cínovce". Po dlouhé debatě jste cínový důl prohlásil za blbost a přidal nový návrh důl na kasiterit. Google test důl na kasiterit – výsledek – nebyly nalezeny žádné výsledky pro "důl na kasiterit". Pro Vaše tvrzení jste tedy neměl naprosto žádnou oporu ve zdrojích. Wikipedie je o zdrojích a jejich ověřitelnosti. Já Vám v příslušné diskuzi relevantní zdroje uvedl, včetně odkazů. Vy jste nedoložil absolutně nic. Pouze jste doložené a špičkovými odborníky v daném oboru používané výrazy prohlásil za blbosti a bláboly. No, abyste tomu nasadil korunu, tak jste je před chvílí v diskuzi s kolegou Horstem označil za nesmyslná tvrzení. Vizte diff. Přemýšlejte o tom. Lubor Ferenc (diskuse) 1. 12. 2016, 16:19 (CET)

Žádost o arbitráž

Dobrý den, upozorňuji Vás, že jsem před chvílí podal žádost o arbitráž vůči Vaší osobě. Na tuto možnost jste byl několikrát upozorněn, patrně Vás to tedy nepřekvapí. Gumideck (diskuse) 4. 12. 2016, 19:57 (CET)

Zablokování za narušování Wikipedie (prosinec 2016)

Dobrý den, pověstnou poslední kapkou se stalo dnešní odstraňování spojení „stanice ležící“ a „mnichovské metro“ (diff). Různé stanice (železniční, meteorologické, stanice metra a mnohé další) mohou ležet kromě jiného na dráze, na trati, na části tratě,na smyčce, v nadmořské výšce, v geografickém celku, v údolí řeky, na břehu jezera, na poloostrově, na ostrově, na předměstí, u nás, na severu něčeho, na východ od něčeho, v něčem, uprostřed něčeho, na okraji něčeho nebo na styčném bodu. Doufám, že to postačuje a dále upozorňuji, že o „stanicích mnichovského metra“ mluvíme prakticky ve všech článcích v Kategorie:Stanice metra v Mnichově a zrovna tak píšeme o „stanicích londýnského metra“, „stanicích moskevského metra“ nebo „stanicích pařížského metra“. Podotýkám, že jsem se díval pouze na nejvýznamnější evropská města.

Co se týče délky bloku, připomínám další dnešní sporné úpravy (namátkově diff nebo diff), Vaše příspěvky coby nepřihlášeného uživatele, dva krátké (smířlivé) bloky kolegů a opakovaná varování (první, druhé, třetí). Ještě upozorňuji, že možnost vyjádřit se k žádosti o arbitráž, jež byla vůči Vám podána, není zablokováním dotčena; své vyjádření můžete zaslat přímo arbitrům, kteří jej následně vloží na stránku arbitráže.

Děkuji za pochopení, s pozdravem --Mario7 (diskuse) 9. 12. 2016, 21:27 (CET)

Dobrý den, nyní se k probíhající ŽoA můžete vyjádřit i zde, případně Vás můžu úplně odblokovat s tím, že po dobu tohoto „odblokovaného zablokování“ budete editovat pouze stránku/stránky arbitráže. Máte-li o toto řešení zájem, klidně napište, provedu. Zdraví --Mario7 (diskuse) 9. 12. 2016, 23:31 (CET)
Jak se mohu vyjádřit k tomu zablokování?--Jan kozak (diskuse) 15. 12. 2016, 09:35 (CET)
Chtěl jsem napsat přímo do té ŽoA, ale nebylo to možné, bylo to vyhozeno--Jan kozak (diskuse) 15. 12. 2016, 09:37 (CET)
Před chvílí jsem si otevřel tu ŽoA, a bylo mi zase znemožněno tam cokoli napsat--Jan kozak (diskuse) 15. 12. 2016, 09:41 (CET)

Napájení napětím

Dobrý den, k této editaci. Zajisté, čistě formálně máte pravdu, protože výrobek nebo stroj (třeba souprava metra) je skutečně napájen elektrickým proudem a nikoli napětím. Přesto bych rád upozornil, že v praxi se často užívá zkrácená formulace, tj. místo „napájení proudem o jmenovitém napětí X“ se mluví přímo o „napájení napětím X“, ať už je řeč o malém, nízkém nebo vysokém napětí.

Pokud by to snad nepostačovalo, třeba zde, zde nebo zde se mluví přímo o napájení dopravní sítě, přičemž ve všech případech se píše o napájení stejnosměrným napětím, ne proudem o jmenovitém napětí :). Vaši editaci nerevertuji, jelikož nejsem elektrikář a nedokážu posoudit, do jaké míry je toto zkrácení nevhodné, ale před případným opakováním v dalších článcích bych si dovolil poprosit o prodiskutování těchto změn s komunitou. Děkuji za pochopení --Mario7 (diskuse) 9. 12. 2016, 22:34 (CET)

Samozřejmě, že lze (síť, spotřebič) napajet pouze napětím, protože spotřebič (a jejich prostřednictvím síť) elektrický proud buď spotřebovává, nebo taky nespotřebovává. --Kusurija (diskuse) 10. 12. 2016, 10:01 (CET)
Rovněž nejsem elektrikář, ale vím, že u napájení se častěji používá „napájecí napětí“ google test (což považuji za správné) nikoliv „napájecí proud“ google test. Spotřebič se připojuje k nějakému napětí, nikoliv k nějakému proudu. Teprve když spotřebič „pracuje“, tak jím prochází nějaký proud. Spotřebič je připojen k napájecímu napětí, nikoliv k napájecímu proudu. Tudíž i já považuji editaci Jana kozaka za nevhodnou, zbytečnou, příp. špatnou. --Lubor Ferenc (diskuse) 10. 12. 2016, 11:41 (CET)
Sporům o formulaci lišácky předcházíme použitím odkazu na článek Železniční napájecí soustava, klidně i pro metro, kolega ale pochopitelně o jeho existenci nemusí vědět. Např. "trať je elektrizována/elektrifikována napájecí soustavou 900 V DC." (Předmět sporu se tím bohužel někdy přenese na onu volbu výrazu elektrizována vs. elektrifikována.) Jinak, jak píší kolegové, síť je napájena, i když se žádný proud neodebírá a popisuje se jmenovitou hodnotou napětí, nikoliv proudu. A "proud o napětí ..." nic není. --Uacs451 (diskuse) 10. 12. 2016, 17:27 (CET)

Děkuji kolegům za názory, „napájecí část“ úpravy jsem tedy revertoval. @Jan kozak: Odstranil jsem rovněž chybný název „Trasa 2“ (správně „2. trasa“). Co se týče změny v úvodu „v hlavním městě Bulharska, Sofii“ -> „v Sofii, hlavním městě Bulharska“, předpokládám dobrou vůli, říkám si, že Vaše formulace je jazykově čistší a ponechávám ji proto v platnosti, ale přesto upozorňuji na spojení „pod čtvrtým největším městem Ruska, Nižným Novgorodem“, „pod hlavním městem Španělska, Madridem“ nebo „pod hlavním městem Ruské federace, Moskvou“. Je to tedy přípustné a vypadá to tak, že Váš způsob není výlučně správný. Zdraví --Mario7 (diskuse) 10. 12. 2016, 19:06 (CET)

Obcházení bloku

Dobrý den, připomínám, že v případě obcházení bloku následuje zablokování dotyčné IP adresy. U Speciální:Příspěvky/46.29.226.83 jsem byl tolerantní, ale vzhledem k pozdějšímu vyeskalování situace musím konstatovat, že se to neosvědčilo. Nyní proto přistupuji k obvyklému opatření a Speciální:Příspěvky/46.29.226.97 blokuji. Děkuji za pochopení, s pozdravem --Mario7 (diskuse) 13. 12. 2016, 13:17 (CET)

Zpřídavnělé přechodníky, charakter/tvar

Dobrý den, díky za jednoznačně přínosné editace, mám jenom dvě poznámky k těm sporným:

  1. nahrazování „stanice ležící“ -> „stanice leží“ (diff, diff, diff, diff) jsem revertoval, protože slovesná adjektiva (přídavná jména) jsou běžně užívána. Zajisté, nejvhodnějším použitím této konstrukce jsou aktuální, v přítomnosti probíhající děje (hořící, píšící, školící, honící, měřící), ale zdaleka není vyloučeno použití také pro dlouhodobější děje, třeba skalnatě vyhlížející kraj nebo právě stanice ležící (na, v, pod...), jak jsem Vám vysvětloval v 17 příkladech o dvě sekce výše. Zajímavě a čtivě je tato problematika pojednána v jazykovém koutku Českého rozhlasu zde, zevrubněji v článku Miloslavy Knappové v Naší řeči zde a potažmo i ve zdejším článku Přechodník, kde upozorňuji zejména na formulaci „běžně se užívají pouze (...) přítomné (současné) zpřídavnělé přechodníky (např. sedící)“. Mohu ještě přiložit link na Internetovou jazykovou příručku a upozornit na tamější příklad noviny ležící na stole. Skutečně, i noviny mohou ležet :).
  2. nahrazování „charakter“ -> „tvar“ v souvislosti s tvary jezer a rybníků (diff, diff, diff, diff, diff) nevidím jako vysloveně problémové, přesto upozorňuji, že podlouhlý charakter může mít třeba zástavba, prostor, území a ano, i železnice nebo rybník. Na druhé straně uznávám, že s trojúhelníkovitým charakterem se můžeme setkat pouze u kališních cípů, zubních kazů nebo u problematiky posturální ontogeneze a s obdélnikovitým charakterem je to ještě větší bída :).

Znovu tedy opakuju, řekněme, že některé Vaše formulace jsou jazykově čistší, ale přesto prosím o opatrnost, kolego. Díky, zdraví --Mario7 (diskuse) 13. 12. 2016, 19:56 (CET)