Diskuse:Sauna

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Miraceti v tématu „Suchá sauna

Teprve to anonymní vymazání kapitoly a revert mě upozornily na existenci kapitoly "Sauna a sex". Co tu má taková kapitola vlastně co dělat? (Podotýkám, že nejsem ten anonym, co ji vymazal.) Vždyť ani u jiných se sexualitou přímo nesouvisejících věcí neuvádíme, jak souvisejí se sexem či jak je kdo může k sexu využívat. Závěrečná věta "Nicméně slovnímu flirtování se tak přísné meze nekladou." by mohla stát skoro v jakémkoli článku. Je tedy tato kapitola nutná? A pokud není nutná, je něčím přínosná? --Mmh 20:09, 12. 11. 2006 (UTC)

Ona kapitolka byla v článku už od začátku od zakladatele článku působícího ve Finsku. Významné se mi zdá zejména, že "sauna je považována za posvátné místo, takže je podobné chování považováno za zavrženíhodné". Závěrečná věta se mi také zdá praštěná. --Luděk 20:19, 12. 11. 2006 (UTC)
Možná by bylo řešením kapitolku nějak uvést (tedy nějak zdůvodnit, proč pojednávat "sex v sauně" - když třeba v článku o veřejném osvětlení neuvádíme kapitolu "sex pod veřejným osvětlením"), a vymazat větu závěrečnou. To druhé mohu udělat, ale u toho prvého právě (zatím) žádné zdůvodnění nevidím. --Mmh 21:00, 16. 11. 2006 (UTC)
Abych to vysvětlil: Myslím, že každé místo, kde se setkávají lidé nazí, přímo vyzývá k nějaké spojitosti se sexem. Takže vyhýbat se tomuto tématu by byla chyba. Ono to možná není tak markantní v Česku, kde lidi s nahotou zas takové cavyky nedělají, ale třeba Američani jsou ze sauny kvůli tomu často perplex. A mimochodem, v dnešním Finsku není normální, aby ve veřejné sauně byly dohramady nazí muži a ženy. Z toho jsou zas trošku mimo Finové, když přijedou do Čech.
Co se týče formy, prosím, upravujte k lepšímu s odvahou. Smysl té věty byl v tom, že sauna jakožto společenské místo, je místo i k vzájemnému se seznamování lidí. --Miraceti 20:06, 11. 2. 2007 (UTC)

Sauna v Česku[editovat zdroj]

Odstavec o sauně v Česku byl nepravivý - i u nás existuje spousta saun, kde se kamna vodou polévají. Přidal jsem to do článku, ale o poměru saun zcela suchých a parních mi není nic známo, takže je možné, že jsou u nás stejně běžné.--Kirjat 12:58, 11. 1. 2007 (UTC)

Nevím, jestli spousta. Navštívil jsem jich asi deset a v žádné to možné nebylo (nebyla tam ta voda), v některých to bylo ze zmíněných důvodů výslovně zakázáno. V jedné byli saunující se alergičtí i na to, když někdo vstoupil do sauny mokrý a tím zvýšil vlhkost vzduchu. Pokud víte o sauně (veřejné - věřím, že v soukromých to nemusí být výjimečné), kde se přilévá voda v měřítku, v jakém to dělají Finové, prosím, podělte se o to. Díky moc! --Miraceti 20:06, 11. 2. 2007 (UTC)

Recenzní stanoviska[editovat zdroj]

Myslím si, že by článek mohl zabojovat o statut Dobrého článku. Nejprve je však nutné neprve probrat následující výčet v bodech, dále je třeba zprofesionalizovat text článku ve smyslu oproštění se od doměnek a pod. a hlavně dodat reference. Třeba nějaké vědecké studie na toto téma. Dále v bodech:

  • finsky se "sauna" píše "sauna"? - chtělo by to doplnit do závorky i s výslovností, pokud je tomu jinak
    • Ano. Píše se to tak, i se to tak vyslovuje. Doplním.
  • v oddílu saunování se píše, že je to relaxující a příjemné - opravdu pro všechny lidi?
    • Příjemné to nemusí být pro nemocného člověka, nebo pokud něco dělá špatně (to většinou pozná tak, že mu to právě není moc příjemné - stačí se před saunou trochu víc najíst). Relaxující asi není to nejlepší slovo, sauna je někdy také pěkně unavující (přesto příjemná). Chtělo by to zdroj, zkusím najít.
  • jak umožňuje nudita ochranu kůře vůči horku? apropo tohle slovo neznám, nahradil bych ho slovem nahota
    • Tohle jsem nepsal, těžko říct, co tím chtěl autor říci. Celá ta věta je hloupá. Hlavně ve Finsku žádná povinnost být nahý není, naopak, ve veřejných společných saunách by to byl společenský problém (na rozdíl od saun v Česku.) Pokusím se přepsat.
  • proč je po sounování vhodné se utřít do sucha?
    • Protože být mokrý není zvlášť v zimě nic příjemného. Chce to ale přeformulovat.
  • vlasy a kůže se dokážou ubránit sami horku - jak? - takovéto formulace by měli být v textu jasně vysvětleny
    • To je podle mě hloupost (nepsal jsem to). Kůže se brání sama, protože se může potit a zároveň v ní jsou receptory tepla. Vlasy se takhle bránit neumí a v horké sauně trpí. Chce to sehnat zdroj.
  • oddíl Sauno jako kultrurní dědictví bych přejmenoval, protože se hovoří pouze o Finsku
    • Sloučím to do společného odstavce s názvem "Sauna v různých zemích" nebo podobným.
  • oddíl Sauna ve světe je dost divne oznacen - kdyz zacina Ceskem - ctenar nevi, ze autor zije ve Finsku
    • V rámci decentralizace bych tam to Česko nechal, je dobré na jednom místě ukázat různé přístupy.
  • slovo "hamman" by to chtělo uvést v původním znění
    • Myslíš "hamam"? Mrkni na tr:Hamam. Asi by to chtělo řešit odkazem na samostatný (zatím neexistující článek).
  • divná věta: Ve Švédsku jsou také sauny jako doma, jen obvykle nebývají tak teplé a je v nich nižší vlhkost.
    • Básnická licence. Přeformuluji. Švédské sauny oproti finským nebývají tak teplé a mají nižší vlhkost (jsou podobnější českým, Finové někdy říkají, že jsou pro homosexuály - ovšem v jejich pojetí je pro homosexuály všechno švédské).
  • oddíl Sauna ve světě více rozepsat, nebo sloučit do jednoho odstavce
    • Viz výše.
  • vyvarovat se slov typu: zřejmě/snad, nebo je odzrojovat
    • U původu sauny je to zřejmě na místě, neboť ani výzkum si není jistý. Nicméně zdroj to chce.
  • příběhy tradující se o sounách odzdrojovat, nebo přesunout na Wikiknihy
    • Mám takovou hezkou knížku o sauně, kde je ten utíkající voják hezky vymalovaný. Ozdrojuji.
  • neřekl bych, že je souna považována za postvátné místo - pro koho? kde?
    • Chce to přeformulovat. Sauna skutečně má ve finské kultuře výjimečné postavení. Potřeba to ozdrojovat.
  • chybí reference a literatura
    • Jo, to chybí. Něco mám, něco zkusím ještě najít. Na en:sauna je teď nepřeberně zdrojů, zkusím z toho něco vybrat. Mám pocit, že tam proběhla nějaká editační válka, protože desítky zdrojů nejsou moc obvyklé.
  • sjednotit roztříštěnost textu
    • Příliš obecný požadavek.

ještě budu pokračovat--Juan de Vojníkov 22:52, 20. 12. 2007 (UTC) hotovson --Juan de Vojníkov 08:41, 21. 12. 2007 (UTC)

Díky moc. Zpětná vazba je potřeba, je to inspirující. Zajímavé je, že Finové si pro finskou saunu vyčlenili zvláštní článek. Myslím, že u nás to není třeba. Reakce zapsal --Miraceti 09:24, 21. 12. 2007 (UTC)


Nemůžu si pomoci, ale celý text se mi jeví dojmem, že je to jakýsi návod na saunování a zároveň jeho propagace. (formulace typu „je vhodné si předem zjistit ... abyste se nedopustili faux pas“ mi nepřijdou příliš encyklopedické) Při čtení textu mě napadá víc otázek Proč? než se mi dostává odpovědí. Obzvláště oddíl Sauna a sex je potřeba převést do něčeho encyklopedického, to co tam je lze napsat do nějakého blogu, ale ne do encyklopedie.

Taky bych navrhoval posunout historii víc nahoru a začlenit podrobnější popis sauny. A až se to převede plně do encyklopedistického stylu (což je IMHO v současnosti největší problém), rád se na to podívám znovu a zkusím něco vyhrabat, kde dále zlepšovat :) --Reaperman 21:49, 23. 12. 2007 (UTC)

Hygienické důvody pro nahotu?[editovat zdroj]

Nezlobte se, ale v anglické verzi se taková věc neuvádí. Máme k tomuto tvrzení nějaké podklady? Uvádí se pouze použití ručníku, které je, podle mého názoru, velice opodstatněné. Přijde mi, že hygienou se ohání kde jaký provozovatel veřejné sauny při „nařízení“ nahoty, ale tímto dochází ke zbytečné diskriminaci konzervativnějších milovníků sauny. Dokonce se objevil článek, kdy provozovatel sauny povolal policii na návštěvníky, kteří se odmítli svléci.

Těhotenství[editovat zdroj]

V článku je nyní věta, že se sauna nedoporučuje při těhotenství. To ale neodpovídá ani finské praxi a ani jiným zdrojům. Miraceti 30. 12. 2015, 10:23 (CET)Odpovědět

Větší vlhkost - snesitelnější[editovat zdroj]

V článku je nyní věta "V Rusku se staví podobné sauny jako jsou finské, je v nich však vzhledem k používání vody nejen na polévání kamenů, ale ve velkém množství i k mytí, mnohem větší vlhkost, čímž je ruská sauna snesitelnější i pro méně zkušené návštěvníky." To je ale při stejné teplotě proti fyzice - při vyšší vlhkosti člověk snese nižší teplotu. Takže pokud je baňa snesitelnější, tak to není kvůli větší vlhkosti. Miraceti 30. 12. 2015, 10:26 (CET)Odpovědět

Suchá sauna[editovat zdroj]

V článku je teď věta týkající se suché sauny: "Od tohoto druhu sauny se v dnešní době ustupuje, jelikož nevyužívá žádné vlhkosti a lidské tělo není schopné se zpotit." Není jasné, proč by mělo být problémem, že se člověk nezpotí. Navíc se ve 100 stupních člověk určitě zpotí, pouze se při nízké vlhkosti pot rychle odpařuje. Ostatně ve finské sauně kapičky na těle nejsou jen pot, ale také zkondenzovaná vzdušná vlhkost. Miraceti 30. 12. 2015, 10:38 (CET)Odpovědět