Diskuse:Výcvikový prostor Waffen-SS na Benešovsku
Přidat témaNázev
[editovat zdroj]Zdravím,
myslím, že by bylo lepší přejmenovat stránku na VÝCVIKOVÝ PROSTOR SS "BÖHMEN" . Jsem toho názoru, že některé německé názvy by se překládat neměly. Je to stejný případ, jako kdybychom přeložili čestný název 2. tankové divize SS "Das Reich" na 2. tankovou divizi SS "Říše". Vypadalo by to stejně nevkusně a navíc by to bylo nepřesné. Protože civičtě u Benešova také dostalo název Böhmen. Jinak článek je skvělý, doplnil jsem velitele + organizační strukturu cvičiště.
Prosím o odpověd
děkuji --TonyZ 4. 6. 2009, 11:31 (UTC)
- já sice nejsem přes tohle odborník ale název mi rozhodně přeložen nepřide nebo snad Waffen SS je česky ?? česky by to snad bylo "Ozbrojené SS" -- Jowe 4. 6. 2009, 11:40 (UTC)
Přesněji by to bylo Zbraně SS, ale to já teď na mysli nemám. Prostě mi příjde překlad výcvikový prostor na BENEŠOVSKU nepřesný a proto navrhuji přejmenování na již výše zmíněné.
--TonyZ 5. 6. 2009, 08:13 (UTC)
- Pokud by ten prostor nevystřídal postupně dva názvy a ten první neobsahoval slovo Beneschau, tak bych s nějakým podobným návrhem možná souhlasil. Takto, pokud by se název článku přesně shodoval s prvním nebo s druhým názvem cvičiště, by to mohlo svádět k domněnce, že se článek zabývá jen tím obdobím, kdy mělo cvičiště takový název, a také se mi zdá vhodné inspirovat se tím starším názvem, který má pro českého čtenáře větší vypovídací hodnotu. Vzhledem k tomu, že i název protektorátu měl svou oficiální českou verzi, není důvod zrovna slovo "Böhmen" nepřekládat. Je sice pravda, že spoustu vlastních jmen máme v názvech článků v originální podobě (třeba Magyar Államvasutak), ale v tomto případě mi to připadá o něco méně vhodné. A rozhodně je nesmysl dávat samotné slovo „Böhmen“ do uvozovek a stavět ho vedle českých slov "výcvikový prostor". Ten výcvikový prostor se nejmenoval „Böhmen“, ale „SS-Truppenübungsplatz Böhmen“, když už. Asi jako Kovohutě Příbram nejsou Kovohutě "Příbram". Pro čtenáře české Wikipedie mi přijde vhodnější ten opisný český název, ale na druhou stranu Waffen-SS je natolik známé a specifické označení, že mi překlad nepřijde vhodný. Ostatně i kdybychom použili "Zbraně SS", což se někdy používá, tak pořád ještě nám v tom zůstává nepřeložená ta zkratka SS, a tu bych opravdu nerad viděl přeloženou třeba jako OO. O nejvhodnější kombinaci můžeme diskutovat, ale ta navržená verze mi ideální nepřipadá. --ŠJů 5. 6. 2009, 13:08 (UTC)
Vyklizené obce a sídla
[editovat zdroj]Oddíl „Vyklizené obce a sídla“ v tomto článku se zbytečně duplikuje s článkem Vysídlení Benešovska, Neveklovska a Sedlčanska, protože oba články vznikaly nekoordinovaně ve stejnou dobu. Za vhodné bych považoval v tomto článku pasáž zredukovat a doplnit z ní do článku o vysídlení údaje, které v něm chybí, ale mně se do té práce nechce a asi se k tomu nedostanu. --ŠJů 5. 6. 2009, 13:13 (UTC)
- Připravuji podstatnou úpravu článku Vysídlení Benešovska, Neveklovska a Sedlčanska. Mám k tomu nastudovány historické pubikace a připraveny nové mapy. Předpokládám, že to bude na začátku prázdnin.(Herigona 8. 6. 2009, 09:10 (UTC))
Škola?
[editovat zdroj]@Zelenymuzik: Pokud je výcvikový prostor škola, pak podle stejné logiky je školou každé místo, kde se něco cvičí, tedy i sportoviště, kosmické výcvikové středisko a další. A školení je sice od slova škola, ale rozhodně bych jej mezi školy nepočítal, i když celoživotní vzdělávání pod školství spadá. ale školství není škola. --JAnD (diskuse) 11. 9. 2021, 21:09 (CEST)
- @JAn Dudík:Ano, článek je o vzdělávání a školách. Citace z článku o VÝCVIKOVÉM prostoru: "...Postupně zde byly zřízeny dělostřelecká škola, škola tankových granátníků, ženijní škola, škola stíhačů tanků a škola útočných děl." Jsou zde také články a kategorie jako např. Vzdělávání v Česku. --Zelenymuzik (diskuse) 13. 9. 2021, 09:16 (CEST)
- @Zelenymuzik: Promiň, ale tento článek je o území. Jestliže byla v Praze zřízena univerzita, patří Praha mezi Univerzity? Ne. Pokud by v kategorii Školství bylo Vojenské školství a pod tím Vojenské výcvikové prostory, dávalo by to o něco větší smysl, i když i tak mi to připadá hodně mimo. Ale dávat to přímo pod školy je medle nesmysl.
- Ty školy byly v konkrétních místech, takež pokud by byl článek o těchto školách, ty by šly zařadit do kategorie Zaniklých škol. --JAnD (diskuse) 13. 9. 2021, 13:50 (CEST)
- Revertovat to nebudu, byť mohu mít dle obsahu článku jiný názor. --Zelenymuzik (diskuse) 7. 10. 2021, 10:30 (CEST)