Diskuse:Schachtenstein

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele VasekPav v tématu „Přesun?

Přesun?[editovat zdroj]

Nesouhlasím s přesunem na tzv. "český" název, který je de facto jen počeštělou zkomoleninou originálního názvu lokality. Možná se ta počeštělost v některých zdrojích vyskytuje, v jiných je ale naopak uváděn správný (původně německý) název - v literatuře i např. na stránkách národního geoparku Ralsko, kde jsou místní geologické lokality popisovány odborníky. --Dirillo (diskuse) 22. 4. 2022, 11:00 (CEST)Odpovědět

Takových zkomolenin máme v Česku spoustu, prostě je to normální proces, že se německé názvy počešťují, akorát u tohoto názvu to holt trvalo. A který je teda podle vás správný původní německý název. Bych i dle německé gramatiky řekl že Schachtstein. Viz třeba Schachtanlage - těžit. A ne Schachtenanlage. --VasekPav (diskuse) 22. 4. 2022, 11:06 (CEST)Odpovědět
Jinak mimochodem, ti "odborníci" z Geoparku Ralsko používají název Schächtenstein, což je teda úplně špatně... Neb základ slova je Schacht - důl, jáma, od toho pak tvoření slov: Schachtstein, Schachtanlage, Schachtabdeckung, Schachtbohren atd. --VasekPav (diskuse) 22. 4. 2022, 19:13 (CEST)Odpovědět
Je mně jedno, zda Schachtenstein či Schachtstein. Dle ČÚZK se kopec jmenuje Schachtstein. Pokud se jedná o kopec, pak vlastní kopec je z hlediska kopců bezvýznamný. Takových jsou v okolí desítky a články o nich nejspíš nikdy nevzniknou. Jeho významnost je právě v té oné, v článku uváděné hornické činnosti. Předpokládám, že čtenář bude článek hledat pro významnost historického dobývání, tedy bude hledat Schachtenstein. Z pohledu historického dobývání se uvádějí dobývky na Schachtensteinu, nikoliv Schachtsteinu. Viz databáze starých důlních děl, např. signatury GF P110471, GF P110472, GF P125524.
Bohužel se vyskytuje i tvar Schächtenstein, který nemusí být nejspíš chybný. Je uváděn v publikaci Jaromíra Zelenky – Hornické památky České republiky str. 430–432, kde se píše „vrchy Ostrý, Děvín a Schächtenstein – nejlépe zachované stopy po hornické činnosti jsou na Schächtensteinu.“ Zřejmě autor vycházel z monumentálního osmisvazkového kompendia Kratochvíla – Topografická mineralogie Čech. Ve svazku VI. na str. 49 je uveden Schächtenstein, dokonce se třemi zdroji (z roku 1923, 1924 a 1927). Rozhodně tedy nelze tvrdit, že "odborníci" z Geoparku Ralsko používají název Schächtenstein úplně špatně. Rovněž nemohu souhlasit s tím, že „Schacht - důl, jáma, od toho pak tvoření slov: Schachtstein, Schachtanlage, Schachtabdeckung, Schachtbohren atd.“ Složeniny v němčině nemusejí vycházet jen z jednotného čísla, mohou vycházet z čísla množného. Schacht = jednotné číslo, Schachten = množné číslo. Pokud by tomu tak nebylo, pak by ani nemohla existovat města jako Bärenstein. Jednotné číslo = Bär, množné číslo = Bären. Podle té výše uvedené argumentace by se ono město muselo jmenovat Bärstein nikoliv Bärenstein. --Lubor Ferenc (diskuse) 25. 4. 2022, 14:42 (CEST)Odpovědět
Děkuji za detailní rozbor, to je aspoň argumentace :-). --VasekPav (diskuse) 25. 4. 2022, 16:14 (CEST)Odpovědět
Nepřesouval bych na český název, zkusil bych jen upravit původní německý název se správnou německou gramatikou. Můj názor je, že by se měly původní lokální německé názvy zachovat. Nepočešťovat za každou cenu. Nejsme ve 40 - 50 letech 20 století. --Resy (diskuse) 24. 4. 2022, 17:39 (CEST)Odpovědět
@Lubor Ferenc @Dirillo Diskuzi jsem si dovolil vyhodnotit s tím, že se nepodařila najít shoda, zároveň jsem ale doplnil odstavec Název popisující výskyt všech čtyř variant. Je to unikátní, s tolika názvy jsem se ještě v ČR u vrcholu nesetkal, a že jsem jich prošel už hodně...
Tímto bych chtěl ještě jednou poděkovat Luborovi Ferencovi, z jehož příspěvku zde v diskuzi jsem též čerpal. --VasekPav (diskuse) 4. 7. 2022, 13:21 (CEST)Odpovědět