Přeskočit na obsah

Tajmyrský ruský pidžin

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Tajmyrský ruský pidžin
Počet mluvčíchnení znám
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazyknení úředním
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2není
ISO 639-3není
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Tajmyrský ruský pidžin (rusky говорка) je pidžin, kterým se mluví na poloostrově Tajmyr v severním Rusku, na Sibiři.[1] Vznikl v průběhu 18. – 19. století jako prostředek komunikace mezi zde žijícími národy.[2] Je již skoro mrtvý, mluví jím jen několik málo nganasanských starších lidí.

Ukázky jazyka

[editovat | editovat zdroj]

V tabulce jsou uvedeny ukázky tajmyrského pidžinu ve srovnání s ruštinou a českým překladem.[3][4]

Tajmyrský pidžinem Rusky Česky
Какой-то земля дыра попал попал в какую-то дыру в земле Spadl jsem do nějaké díry v zemi.
Ночью тебя парень меня место ходил ночью твой сын приходил ко мне V noci ke mně přišel tvůj syn.
Тарик место такан налил он налил старику стакан Nalil skleničku starci.
Тут время тут мера был в то время он был вот таким V té době to tak bylo.

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Гаворка (Таймыр) na běloruské Wikipedii.

  1. Zdroj:http://www.philology.ru/linguistics2/perekhvalskaya-07.htm
  2. А.Ю. Урманчиева. [‎ Говорка: пример структурно смешанного языка] / A. Mustajoki, E. Protassova, N. Vakhtin. — Slavica Helsingiensia 40. — Helsinki: Instrumentarium of Linguistics. Sociolinguistic Approaches to Non-Standard Russian, 2010.
  3. В.М. Панькин, А.В. Филиппов. Языковые контакты: краткий словарь. — М.: Наука, 2011.
  4. В. Ю. Гусев. О происхождении некоторых элементов говорки (русско-таймырского пиджина). — Вестник ТГПУ, 2012.