Gramatika a fonetika udmurtštiny: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
m přidána Kategorie:Gramatiky různých jazyků za použití HotCat
m →‎Kategorie pádů: asi překlep?
Řádek 182: Řádek 182:
*'''Prolativ''' poukazuje na místo na kterém, nebo přes které se odehrává děj – ''ульчаетӥ автобус кошкиз «autobus jel po ulici»''
*'''Prolativ''' poukazuje na místo na kterém, nebo přes které se odehrává děj – ''ульчаетӥ автобус кошкиз «autobus jel po ulici»''
*'''Terminativ''' vyjadřuje předěl děje, pohybu v čase nebo prostoru – ''арамаозь бызимы «běželi jsme do lesku»''
*'''Terminativ''' vyjadřuje předěl děje, pohybu v čase nebo prostoru – ''арамаозь бызимы «běželi jsme do lesku»''
*'''Approximativ''' vyjadřuje směr děje, pohybu v čase nebo prostoru – ''Толя шурлань бызис «Toľa dal se do běhu směrem k řece»''
*'''Approximativ''' vyjadřuje směr děje, pohybu v čase nebo prostoru – ''Толя шурлань бызиз «Toľa dal se do běhu směrem k řece»''


==== Přivlastňovací skloňování ====
==== Přivlastňovací skloňování ====

Verze z 15. 1. 2013, 19:47

Fonetika

Abeceda(Гожъянпуслык)

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Ӝ ӝ З з Ӟ ӟ И и Ӥ ӥ Й й
К к Л л М м Н н О о Ӧ ӧ П п
Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ӵ ӵ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
Э э Ю ю Я я

Písmena ф, х, ц, щ se používají jen ve vypůjčených z ruštiny slovech.

Zvláštnosti ve výslovnosti:

  • ӥ se píše po д, з, л, н, с, т a označuje jejich tvrdost: одӥг «jeden», ale také se nesmí vyslovovat příliš tvrdě, například тӥр «sekera» - тыр «nalož; najezený» - тир «střelnice».
  • е, ё, ю, я jsou jotované zvuky, používají se na poznačení měkkosti д, з, л, н, с, т: люк «hromada», сётыны «dat, dávat».
  • ӧ je nelabializovanou střední samohláskou středové otevřeností: ӧвӧл «ne»
  • э se píše po tvrdých hláskách д, з, л, н, с, т: зэм «pravda».
  • ӝ je afrikátou, vyslovuje se jako dž: ӝӧк «stůl»
  • ӟ afrikáta d’z’: ӟеч «dobrý, dobře»
  • ӵ tvrdá afrikáta tš: ӵӧж «kachna»
  • Písmeno ъ se používá po tvrdých souhláskách před jotovanými samohláskami: валъёс «koně».
  • ь označuje měkkost předcházející souhlásky.

Přízvuk

Ve většině případů se přízvuk padá na konec slova, to platí i pro vypůjčená slova: школа «škola», машина «auto»; jen v novodobých vypůjčeních se přízvuk zachovává svou polohu: культура, контейнер apod. Za negaci je přízvučná první samohláska: ум мынӥське «nejdeme».

Morfologie

Udmurtština jako další ugrofinské jazyky je převážně aglutinační. Ale občas potkáváme i flektivní prvky, například slovesná koncovka –э (–е) poukazuje na třetí osobu, jednotné číslo a přítomný čas.

Různé skupiny slov můžou mít jinou morfologickou strukturu. Slova se mohou skládat z jednoho kmene: ки «ruka», син «oko», пу «dřevo», nebo kmene a jiných častí, tak se například slovo валъёсмылы «naším koňům» rozpadá na tyto díly: вал-йос-мы-лы, kde вал- je kmenem, -йос- poukazuje na množné číslo, -мы- je formou přivlastňování první osoby singuláru, -лы je tvarem dativu.

Podstatné jméno

Substantivum v udmurtštině má kategorie pádů, čísla a přivlastňování. Není kategorie rodu, a tak slova s významem pohlaví jsou odvozena od různých kmenů:

атай, айи, бубы «otec»; анай, мумы, нэмэ «matka»; пиосмурт «muž»; кышномурт «žena»; пичи пи «kluk»; пичи ныл «holka»; ош «býk»; скал «kráva»; атас «kohout»; курег «kouře» apod.

Množné číslo

Podstatná jména mají jednotné a množné číslo. Singulárem je samotný kmen slova, plurál se tvoří sufixy –ос, –ёс. Morfém –ос se připojuje ke kmenu končícímu samohláskou:
корка – коркаос «dům – domy», укно – укноос «okno – okna», бусы – бусыос «pole – pole», кизили – кизилиос «hvězda – hvězdy», писпу – писпуос «strom – stromy».

Ve vypůjčených slovech končících na –ия, –ие se před sufixem –ос písmena я a е ne píšou:
комиссия – комиссиос, совещание – совещаниос.

Morfém –ёс připojíme ke kmenům, které končí měkkou či tvrdou souhláskou, nebo й, přičemž tvrdost se označuje tvrdým znakem ъ, měkkost měkkým ь:
уж – ужъёс «práce – práce», район – районъёс «čtvrť – čtvrtě», гурезь – гурезьёс «hora – hory», уй – уйёс «noc – noci», мастерской – мастеркойёс «dílna – dílny».

Příznačným pro udmurtštinu je použití singuláru na místě hromadných podstatných jmen, například сяська но губи бичаны «sbírat květiny a houby (doslovně květina, houba sbírat)». Poslední dobou pod vlivem ruštiny se množné číslo používá častěji, tak na rozdíl od jiných uralských jazyků, v udmurtštině substantiva spojená s číslovkou 2 a více, má tvar plurálu:
вить братъёс «pět bratrů», трос муртъёс «hodně lidí», кык пыжъёс «dva čluny»

Substantiva pluralia tantum v udmurtštině od začátku nebyla, párové pojmy většinou mají tvar singuláru: син «oči», куас «lyže». V současné době pluralia tantum už můžeme potkat: крыктоос «dvojčata», ӧтёнъёс «přivolaní», быръёнъёс «volby».

Kategorie přivlastňování

V udmurtštině, stejně jako v dalších ugrofinských jazycích, podstatná jména mají kategorii přivlastňování. Vyjadřuje se pomocí sufixu:

osoba jeden majitel jeden majitel plurál mnoho majitelů mnoho majitelů plurál
I osoba -э (-ы) пие «můj syn» -ы пельы «mé ucho» -ос -ы -ёс -ы -мы пимы «náš syn» пельмы «naše ucho» -ос -мы -ёс -мы
II osoba -эд (-ед) пиед «tvůj syn» -ыд пельыд «tvé ucho» -ос -ыд -ёс -ыд -ды пиды «váš syn» -ты пельды «vaše ucho» -ос -ды -ёс -ты
III osoba -эз (-ез) тиез «jeho, její syn» -ыз пельыз «jeho, její ucho» -ос -ыз -ёс -ыз -зы пизы «jejich syn» -сы пельсы «jejich ucho» -ос -сы -ёс -сы


Tyto sufixy jsou geneticky spojeny se zájmeny. Taková příbuznost je patrná i v dalších ugrofinských jazycích.
Použití posesivních sufixů v přivlastňovacích konstrukcích je nutné, přičemž slovo ukazující na majitele je vždy v genitivu nebo ablativu:

колхозлэн машинаез «auto zemědělského družstva (doslovně – auto zemědělského družstva(jeho)» a tak dál.
дышетӥсьёслэн съездзы «konference učitelů»
милям гуртмы «naše vesnice»
соослен гуртсы «jejich vesnice»
коркалэсь липетсэ «střechu domu»
Маялэн эшес Лия «Mája má kamarádku Liju (doslovně – u Máji kamarádka(její) Lija»
Маялэн рая апаез дышетӥсь «Mája má starší sestru učitelku (doslovně – u Máji starší sestra(její) učitelka»

Podstatná jména můžou nahrazovat adjektiva:

ӝӧк кук «nožka stolu (doslovně – stul nožka)»
парсь кӧй «vepřové sádlo (doslovně – vepř sádlo)»
школа сад «školní zahrada (doslovně – zahrada škola)» vyjadřuje nějakou školu vůbec, ale школалєн садєз poukazuje na konkrétní známou školu.
Зуринской средней школалэн садез бадӟым «zahrada Zurinské střední školy je velká»

Přivlastňovací sufix 1 osoby jednotného čísla se může používat pro vyjádření lásky, mazlení při oslovení:

Изь, изь, гыдыке, нуныкав, чебере... «spi, spi holubiček můj, děťátko moje, hezoučky můj... »
Тон чебер апае, туж уно курадӟид. Чебере, мусае, бӧрдылӥд, куректӥд «Ty hezoučká sestro moje, hodně trpěla. Kráska má, drahá má, plakala, truchlila».

Kategorie pádů

Udmurtština má 15 pádů. Podle významu se pády člení na dvě skupiny – subjektivní, objektivní (nominativ, genitiv, akuzativ, ablativ, dativ, abessiv, instrumentál, adverbiál) a lokální (inessiv, illativ, elativ, egressiv, prolativ, terminativ, approximativ).
Skloňovaní je dvojí – obecné a s přivlastňováním. Životná podstatná jména se skloňují jen podle pádů subjektivní a objektivní skupiny (i když se pro zvířata používá v nominativu tázací zájmeno ма? «co?»). Výjimkou jsou jen povolání, která můžou mít koncovky některých lokálních pádů.

nominativ ма? мар? «co?» гурт «vesnice» бусы «pole»
akuzativ мае? «co?» гуртэз, гурт бусыез, бусы
genitiv малэн? «čeho? u čeho?» гуртлэн бусылэн
ablativ малэсь? «od čeho» гуртлэсь бусылэсь
dativ малы? «čemu?» гуртлы бусылы
abessiv матэк? «bez čeho?» гурттэк бусытэк
adverbiál мая? «v souladu s čím?» гуртъя бусыя
instrumentál маин? «čím, s čím?» гуртэн бусыен
inessiv кытын? «kde?» гуртын бусыын
illativ кытчы? «kam?» гуртэ бусые
elativ кытысь? «odkud?» гуртысь бусыысь
egressiv кытысен? «od čeho? odkud?» гуртысен бусысен
prolativ кытӥ? «po kterém místě?» гуртэтӥ бусыетӥ
terminativ кытчыозь? «až kam? pokud?» гуртось бусыозь
approximativ кудлань? «ve směru čeho?» гуртлань бусылань


Sufix množného čísla se vždy připojujeme před pádovým morfémem, například:

Кинъёслы? «komu? (pl.)» - адямиослы «člověkovi», валъёслы «koni» - dativ
Кинъёсын? «komu? (pl.)» - адямиосын «člověkovi», валъёсын «koni» - instrumentál
Кинъёстэк? «komu? (pl.)» - адямиостэк «bez člověka», валъёстэк «bez koně» - abessiv
Кытчы? «kde? (pl.)» - гуртъёсын «ve vesnicích», бусыосын «na polích» - inessiv

  • Akuzativ plní funkci přímého předmětu – ӟегес октыса быдтӥмы ини «žito už sklidili»
  • Genitiv vyjadřuje přivlastňovací vztahy – колхозлэн бусыес «pole zemědělského družstva»
  • Ablativ vyjadřuje vlastnost ve spojení se substantivem ve funkci přímého předmětu – Сергейлэсь карандашсэ басьтӥ «vzal jsem tužku u Sergeje». Může být nepřímým předmětem a znamenat odstranění, vyvlastnění, důvod, látku ze které je něco vyrobeno, a také porovnávací konstrukce – стальлэсь кусо лэсьто «kosa se dělá ze železa»; коркалэсь ӝужитгес «výše domu»
  • Dativ má za úkol označovat předmět nebo osobu na kterou je zaměřený děj, a také čas, cíl děje, proměna jednoho předmětu za druhý – эшелы книга сётӥ «dal jsem knihu svému kamarádovi»; Оля вулы мынэ «Olga jde pro vodu»
  • Abessiv ukazuje na nepřítomnost osoby či předmětu – книгатэк дышетскыны уг луы «bez knihy není možné se učit»
  • Adverbiál znamená to, v souladu s čím se děj odehrává – тон собраниын Ивановъя кариськид «na zasedání jsi hájil Ivanova (doslovně - na zasedání jsi po Ivanovu se udělal»
  • Instrumentál vyjadřuje nástroj, společnost děje, příčinu, způsob děje – тӥрен кора «kácí sekerou», Педорен ужамы «pracoval spolu s Petrem», сюлмыным шӧдӥсько «cítím srdcem»
  • Inessiv poukazuje na konkrétní místo – вуын «ve vodě», школаын «ve škole». Muže také vyjadřovat časové vztahy, a povolání – витетӥ часын «v pět hodin», бригадирын ужа «pracuje jako velitel brigády»
  • Illativ ukazuje místo kam se děj směruje, nebo občas čas, činnost, pracovní funkce – школае мынэ «jde do školy», корка пыриз «zašel do chlupy», арня нуналэ экскурсие ветлӥмы «v neděli jsme šli na exkurzi»
  • Elativ ukazuje místo odkud se děj činí – Казаньысь татчы лыктэм «přijel sem z Kazaně»
  • Egressiv ukazuje místo sloužící výchozím bodem činnosti – Ижевскысен Москваось самолётэн лобимы «z Iževsku do Moskvy jsme letěli letadlem»
  • Prolativ poukazuje na místo na kterém, nebo přes které se odehrává děj – ульчаетӥ автобус кошкиз «autobus jel po ulici»
  • Terminativ vyjadřuje předěl děje, pohybu v čase nebo prostoru – арамаозь бызимы «běželi jsme do lesku»
  • Approximativ vyjadřuje směr děje, pohybu v čase nebo prostoru – Толя шурлань бызиз «Toľa dal se do běhu směrem k řece»

Přivlastňovací skloňování

Pádové sufixy přivlastňovacího skloňování se v akuzativu, genitivu, ablativu, dativu, adverbiálu, abessivu, aproximativu dávají za kmen a přivlastňovací sufix; ve všech jiných pádech – před sufixem.