Furigana: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
JAnDbot (diskuse | příspěvky)
m robot Manually assisted solving of mixed interwiki; přidal: su
Josi.ow (diskuse | příspěvky)
+podoba; +užití; +alternativní označení
Řádek 1: Řádek 1:
'''Furigana''' ({{Vjazyce2|ja|振り仮名}}) je zmenšenina japonské [[Kana (písmo)|kany]], kterou se zapisuje výslovnost (převážně) znaků [[kandži]]. V horizontálně psaných textech (''jokogaki'') se umisťuje nad znaky kandži, ve vertikálně psaných (''tategaki'') vpravo od nich. Používá se hlavně v dílech pro děti, kde se předpokládá, že cílová skupina čtenářů ještě dostatečně čtení kandži neovládá.
'''Furigana''' ({{Vjazyce2|ja|振り仮名}}) je zmenšenina japonské [[Kana (písmo)|kany]], kterou se zapisuje výslovnost (převážně) znaků [[kandži]]. V horizontálně psaných textech (''jokogaki'') se umisťuje nad znaky kandži, ve vertikálně psaných (''tategaki'') vpravo od nich. Alternativními označeními furigany jsou yomigana ({{Cizojazyčně|ja|読み仮名}}) a rubi ({{Cizojazyčně|ja|ルビ}}).


[[Soubor:Furigana example.svg|thumb|Příklad kandži a furigany]]
[[Soubor:Furigana example.svg|thumb|Příklad kandži a furigany]]
== Podoba ==
Když je třeba odlišit japonské čtení ''kun'' a sinojaponské ''on'' (např. ve slovnících kandži), japonská výslovnost je zapsána v [[hiragana|hiraganě]], kdežto čínská v [[katakana|katakaně]]. V běžných textech se však obvykle používá pouze hiragana.

Někdy se ve furiganě neodlišuje velikost znaků kany, čehož se normálně využívá pro [[geminace|zdvojování]] a [[palatalizace|palatalizaci]], tedy slovo 却下 (''kjakka''), které se v hiraganě zapisuje きゃっか, by vypadalo きやつか. V dnešní době, kdy byly původní [[tiskařský lis|tiskařské lisy]] nahrazeny počítačovým tiskem, dochází k tomuto jevu méně.

== Užití ==
Používá se hlavně v dílech pro děti, kde se předpokládá, že cílová skupina čtenářů ještě dostatečně čtení kandži neovládá, rozumí však fonetickému zápisu v hiraganě. Hiragana se vyučuje před katakanou, proto se v knihách pro velice mladé čtenáře do hiragany (ve formě furigany) přepisuje i katakana.

Běžně se vyskytuje na tabulích s názvy železničních stanic (spolu s přepisem do latinky).

== Reference ==
{{Překlad|jazyk=en|článek=Furigana|revize=392000385}}


{{Pahýl - Japonsko}}
{{Pahýl - Japonsko}}

Verze z 28. 10. 2010, 12:04

Furigana (japonsky 振り仮名) je zmenšenina japonské kany, kterou se zapisuje výslovnost (převážně) znaků kandži. V horizontálně psaných textech (jokogaki) se umisťuje nad znaky kandži, ve vertikálně psaných (tategaki) vpravo od nich. Alternativními označeními furigany jsou yomigana (読み仮名) a rubi (ルビ).

Příklad kandži a furigany

Podoba

Když je třeba odlišit japonské čtení kun a sinojaponské on (např. ve slovnících kandži), japonská výslovnost je zapsána v hiraganě, kdežto čínská v katakaně. V běžných textech se však obvykle používá pouze hiragana.

Někdy se ve furiganě neodlišuje velikost znaků kany, čehož se normálně využívá pro zdvojování a palatalizaci, tedy slovo 却下 (kjakka), které se v hiraganě zapisuje きゃっか, by vypadalo きやつか. V dnešní době, kdy byly původní tiskařské lisy nahrazeny počítačovým tiskem, dochází k tomuto jevu méně.

Užití

Používá se hlavně v dílech pro děti, kde se předpokládá, že cílová skupina čtenářů ještě dostatečně čtení kandži neovládá, rozumí však fonetickému zápisu v hiraganě. Hiragana se vyučuje před katakanou, proto se v knihách pro velice mladé čtenáře do hiragany (ve formě furigany) přepisuje i katakana.

Běžně se vyskytuje na tabulích s názvy železničních stanic (spolu s přepisem do latinky).

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Furigana na anglické Wikipedii.

Šablona:Pahýl - Japonsko