Diskuse s wikipedistou:Winston Kaminsky/archiv diskusí III: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Umbenennung: železná košile
Řádek 83: Řádek 83:
Ahoj, co že ses nechal přejmenovat? A ještě na takový jméno? :-) --[[Wikipedista:Jiří Janíček|Jiří Janíček]] 31. 1. 2010, 23:59 (UTC)
Ahoj, co že ses nechal přejmenovat? A ještě na takový jméno? :-) --[[Wikipedista:Jiří Janíček|Jiří Janíček]] 31. 1. 2010, 23:59 (UTC)
:Tak to teda nevím, jestli si zvyknu :-)) [[Wikipedista:Jan.Kamenicek|Jan.Kamenicek]] 1. 2. 2010, 00:26 (UTC)
:Tak to teda nevím, jestli si zvyknu :-)) [[Wikipedista:Jan.Kamenicek|Jan.Kamenicek]] 1. 2. 2010, 00:26 (UTC)

Na ja, meine Herren. Ich habe es gemacht. Už je to tak. Ale klidně mi říkejte, jak chcete, pokud chcete :) [[Wikipedista:Emír Balduin Hallef Omar Ali al-Adid bin Abú Sharee al-Kerak|Emír Balduin Hallef Omar Ali al-Adid bin Abú Sharee al-Kerak]] 1. 2. 2010, 04:56 (UTC)


== PS ==
== PS ==

Verze z 1. 2. 2010, 06:56

Návod k použití / Operating Instructions

Pokud chcete něco sdělit Vy mně, napište mi sem, odpovím Vám tady.
Pokud chci něco Vám, napíšu Vám na Vaši diskusi, odpovězte mi tam.
Nechcete-li komunikovat na Wikipedii, můžete mi poslat e-mail.


If you wanna tell me anything: leave me a message here and I'll respond here.
If I wanna speak to you: I'll leave my message on your talk page and I wish you to respond me there.
In case you don't wanna contact me via Wikipedia talk pages, feel free to send me an e-mail.

Zanechat zprávu / Add a new message

مرحباً بكم في ويكيبيديا الموسوعة الحرة!

نتمنى لكم مشاركة طيبة. هنا بعض الوصلات التي قد تكون مفيدة لك:

أرجوكم ألا تترددوا بطرح الأسئلة عند الحاجة، يمكنكم وضع {{أحتاج مساعدة|السؤال}} في هذه الصفحة لطرح سؤال، يمكنكم أيضاً استخدام صفحات النقاش| لذلك. ولا تنسوا التوقيع بعد ترك رسالاتكم بكتابة ~~~~.

Takže ještě jednou: Vítejte! :-) Petr K. 21:30, 30. 4. 2007 (UTC)

Diskuse:Seznam členů posádky Bounty

Ahoj, Emíre, koukni prosím na moji poznámku ve výše uvedené diskusi. Zadravím Tě a přeji Ti úspěšný Nový rok--Feťour 27. 12. 2009, 23:59 (UTC)

Odpověděl jsem. Taktéž přeji vše nej do Nového roku! أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 28. 12. 2009, 00:13 (UTC)

ad Masakr na letišti Lod

Koukám, kolego, že jsi zvrátil moje počeštění japonských jmen a označil je za pokus. Hm, pakliže postup podle Pravidel českého pravopisu označuješ za pokus, nemám co dodat. Prosím, zamysli se nad tím a učiň, jak uznáš za vhodné. ☼ --Feťour 31. 12. 2009, 17:58 (UTC)

Myslím, že si nerozumíme. V infoboxu zřejmě zůstaly jména v anglickém přepisu – to jsem opravoval a pokud jsem se dobře podíval, tak správně (nebo alespoň na verzi odpovídající tvarům v úvodu článku. Nebo Tsuyoshi Okudaira a Yasuyuki Yasuda je český přepis? V tom shrnutí jsem dával najevo, že si tím nejsem zcela jist a pokud to ví někdo lépe, nechť to opraví, případně mě může poučit. Co jsem považoval za vhodné, jsem již učinil. Hezký zbytek roku! أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 31. 12. 2009, 19:30 (UTC)
Pardon, tak to jsem fakt blbě pochopil já. Tedy se omlouvám a sypu si popel na hlavu. A vzhledem k již pokročilé době Ti mohu zas já popřát co nejhezčí začátek toho nového ☺☼☺ --Feťour 1. 1. 2010, 02:05 (UTC)

Viktor z Aveyronu

Srdečně zdravím. Díval jsem se na toho Viktora, to je opravdu zajímavý článek! Navrhuji tuto formulaci:

…Viktor z Aveyronu, vlčí chlapec nalezený v lese v Saint-Sernin-sur-Rance ve Francii, se již nikdy nenaučil mluvit, pouze rozpoznávat objekty podle jejich názvů?

Může být? Jan.Kamenicek 13. 1. 2010, 19:37 (UTC)

Dobrý večer. Já myslím, že to tak může být. Jsem rád, že se Vám líbí. :) Mějtě se pěkně, أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 13. 1. 2010, 19:44 (UTC)

Werner Mölders

Ahoj Emíre, hele měl bych dotaz. Co bys řekl tomu, kdybych Tátu rovnou šoupl do NNČ? :-) Týden starý článek rovnou hodit do NNČ by byl docela asi průkopnický kousek co? :-D Ale jak všichni víte, jsem průkopník ve více věcech, tak proč ne, co? :-DDD Díky za případný názor a zdravím --Gothic2 17. 1. 2010, 16:08 (UTC)

Ahoj. :) Abych se přiznal, já nejsem asi moc ten povolaný, lepší by možná byli ti, co ho pořádně recenzovali... Z pozice z povzdálí mohu říct, že bych byl asi opatrnější, téma může budit vášně. Podle mého názoru by bylo fajn, aby se k tomu vyjádřilo co nejvíc lidí (ale to je spíš ideál :) ), co se tématu nějakým způsobem věnujou a dá se čekat, že budou mít co říci, aby pak nepřekvapili třeba při hlasování. Zároveň projet všechny větší Wikipedie, zda tam není něco pro nás relevantního a zároveň unikátního (plácnu, není třeba na ru záznam nějaké debaty uvnitř ruské společnosti? Taťulda se o Rusy jen tak náhodou otřel. Nebo u Španělů? Francouzů?).
Toť asi co k tomu mohu říc já. Nwm, jesi je to přesně to, co chceš slyšet :/ أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 17. 1. 2010, 16:17 (UTC)
Ahoj, máš pravdu, téma je skutečně citlivé. Počkám ještě, kdyby k tomu měl nějaký kolega zajímající se o 2. sv. válku nějaké připomínky. Ono stíhací eso nacistického německa v nominaci na NČ může vyvolat docela průvan, co? Jak jsem psal kolegovi Ioannovi, jde mi o to tím článkem ukázat, že NE zrovna všichni němečtí vojáci za 2. sv. v. museli být nutně vrahové či sadisti. --Gothic2 17. 1. 2010, 16:26 (UTC)
Četl jsem, co jsi psal. Myslím, že tu netvrdí, že němečtí vojáci za války byli ďáblovi zplozenci už ze své podstaty? Jako kdyby třeba Američani byli svatí, babi jim z doby, kdy u nich bydleli nemůže přijít na jméno a zejména černochům, protože měli nějaké protičeské komentáře, svoje první anglický nadávky mám taky zprostředkovaně naučený po nich (a vůbec prej byli hodně sprostý) a všechno možný o harampádí (naše kočka pije mlíko z jejich ešusu). Válka holt prostě nejsou jenom neosobní knížky o bitvách, ale je to leckdy mnohem živější. :) أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 17. 1. 2010, 16:36 (UTC)

Podpis

Rád bych Vás upozornil že Váš podpis jde proti doporučení Wikipedie:Podpis#Vlastnosti a užití podpisu bod č. 2 kde se píše " Podpis má být složen ze znaků běžně známých českým mluvčím ". Váš podpis skutečně 99,9% uživatelů české Wikipedie nedokáže přečít a proto neberte vyjádření "Ty jehož jméno se nedá číst" za nějakou urážku ale za prostý fakt. Děkuji --Jowe 27. 1. 2010, 08:20 (UTC)

Pane kolego. Nejde o vyjádření, ale o kontext; v kontextu může kdejaké "konstatování skutečnosti" vyznít jako arogantní urážka, což jsem vnímal zde – ale možná jsem na to citlivější, než jiní, tak to chodí. Ale lidé také vychladnou, emoce opadnou, já si udělám obrázek a mávnu rukou, tak to také chodí.
Nemáte zač a mějte se pěkně, أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 27. 1. 2010, 22:19 (UTC)

Jicchak

Ahoj Emíre, nechtěl bys mi mrknout na Jicchaka Rabina? Letos bude mít to patnáctiletý výročí od smrti a když už Gothic udělal článek o tom atentátu na něj, tak jsem si řikal, že bych v rámci vylepšování článků o izraelských prezidentech a premiérech mohl mrknout na něj. Prvního recenzenta článek zaujal a názor tvého zkušeného oka by mě velmi potěšil. Zatiaľ --Faigl.ladislav slovačiny 27. 1. 2010, 22:24 (UTC)

Ahoj. Mrknu, něco sepíšu. Zatím, :) أنا الحق مساهمات النقاش ‎ 27. 1. 2010, 22:27 (UTC)
Super :) dík moc --Faigl.ladislav 27. 1. 2010, 22:30 (UTC)

Umbenennung

Ahoj, co že ses nechal přejmenovat? A ještě na takový jméno? :-) --Jiří Janíček 31. 1. 2010, 23:59 (UTC)

Tak to teda nevím, jestli si zvyknu :-)) Jan.Kamenicek 1. 2. 2010, 00:26 (UTC)

Na ja, meine Herren. Ich habe es gemacht. Už je to tak. Ale klidně mi říkejte, jak chcete, pokud chcete :) Emír Balduin Hallef Omar Ali al-Adid bin Abú Sharee al-Kerak 1. 2. 2010, 04:56 (UTC)

PS

Já jsem jen klikl na to pěkně svítící "Zde mi můžete zanechat zprávu"... :-) --Jiří Janíček 1. 2. 2010, 00:00 (UTC)

@Faigl.ladislav: Díky za přesun :) --Jiří Janíček 1. 2. 2010, 00:19 (UTC)