Závěrečné titulky: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Zadala jsem jak by měly titulky vypadat
Bez shrnutí editace
Řádek 4: Řádek 4:
Závěrečné titulky:
Závěrečné titulky:


Scénář
Scénář,
Režie
Režie,
Produkce
Produkce,
Hudba
Hudba,
Kamera
Kamera,
Střih
Střih,
Zvuk
Zvuk,
Architekt
Architekt,
Pomocná režie
Pomocná režie,


Hráli:
Hráli:
---
---,
Dále hráli :
Dále hráli :
---
---,


ŠTÁB:
ŠTÁB:


Vedoucí produkce
Vedoucí produkce,
Umělecký maskér
Umělecký maskér,
VFX Supervizor
VFX Supervizor,
Režie 2. štábu
Režie 2. štábu,
Kamera 2. štábu
Kamera 2. štábu.


Asistent produkce
Asistent produkce,
Hlavní ekonom
Hlavní ekonom,
Účetní
Účetní,
Sekretářka produkce
Sekretářka produkce,
2. asistent produkce
2. asistent produkce,
Location manager
Location manager,
Asistent lokací
Asistent lokací ,


Dramaturgie
Dramaturgie,
Asistent dramaturgie
Asistent dramaturgie,
Skript
Skript,
2. asistent režie
2. asistent režie,
3. asistent režie
3. asistent režie,
Asistent režie druhého štábu
Asistent režie druhého štábu,
Skript druhého štábu
Skript druhého štábu,
Asistent režiséra
Asistent režiséra,
Asistent producentů
Asistent producentů,
Public Relations
Public Relations,
Výtvarník titulků
Výtvarník titulků,
Grafika
Grafika,
(Překladatelka)
(Překladatelka),
(Odborný poradce pro historii)
(Odborný poradce pro historii),
(Historik)
(Historik),
(Výběr archivů)
(Výběr archivů),
Hudební poradce
Hudební poradce,
Film o filmu
Film o filmu ,
Jazykový poradce
Jazykový poradce,


Herecké obsazení
Herecké obsazení,
Asistenti
Asistenti ,
Kompars
Kompars,
Casting komparsu
Casting komparsu,
Koordinátoři komparsu
Koordinátoři komparsu,
Asistence na motivech
Asistence na motivech,
(Casting kaskadérů)
(Casting kaskadérů),
(Kaskadéři)
(Kaskadéři),


Asistent architekta
Asistent architekta,
Vedoucí výpravy
Vedoucí výpravy,
Rekvizitáři
Rekvizitáři,
(Historické předměty či vozidla)
(Historické předměty či vozidla),
(Zvířata)
(Zvířata),
Koordinátor
Koordinátor,


Stavba
Stavba,
Mistr stavby
Mistr stavby,
Stavěči
Stavěči,
Stavební služba
Stavební služba,


Vedoucí kostymérka
Vedoucí kostymérka,
Kostýmy herci
Kostýmy herci,
Kostýmy kompars
Kostýmy kompars,
Švadleny
Švadleny,
Patinérka
Patinérka,


Maskérky
Maskérky,
Asistentka maskéra
Asistentka maskéra,
(Speciální masky)
(Speciální masky),


Švenkr A kamera
Švenkr A kamera,
Švenkr B kamera
Švenkr B kamera,
Ostřič A kamera
Ostřič A kamera,
Ostřič B kmera
Ostřič B kmera,
(c,d,e...)
(c,d,e...),
DIT
DIT,
2. asistent kamery
2. asistent kamery,
Videoasistent
Videoasistent,
Asistent střihu
Asistent střihu,
Steadicam
Steadicam,
Letecké záběry
Letecké záběry,
Fotograf
Fotograf,
Mikrofonista
Mikrofonista,


Vrchní osvětlovač
Vrchní osvětlovač,
Zástupce vrchního osvětlovače
Zástupce vrchního osvětlovače,
Osvětlovači
Osvětlovači,
Připravené osvětlování
Připravené osvětlování,
Obsluha agregátu
Obsluha agregátu,


1. kamerová služba
1. kamerová služba,
2. kamerová služba
2. kamerová služba,
Kamerová služba 2. štáb
Kamerová služba 2. štáb,
Kamerový jeřáb
Kamerový jeřáb,
Speciální konstrukce
Speciální konstrukce,
Kamerové auto
Kamerové auto,


Speciální efekty
Speciální efekty,
Koordinátor
Koordinátor,


Catering
Catering


Technické zázemí
Technické zázemí,
Karavany
Karavany,
Maskérský a kostýmní bus
Maskérský a kostýmní bus


Řidiči
Řidiči,
Letenky a ubytování
Letenky a ubytování,


Právní servis
Právní servis,
Pojištění
Pojištění,


PODĚKOVÁNÍ:
PODĚKOVÁNÍ:
---
---,


KDE SE NATÁČELO :
KDE SE NATÁČELO :
---
---,


Vedoucí studia
Vedoucí studia,
Vedoucí VFX oddělení
Vedoucí VFX oddělení,
Vedoucí produkce VFX
Vedoucí produkce VFX,
Vedoucí obchodního oddělení
Vedoucí obchodního oddělení,
Vedoucí výroby VFX
Vedoucí výroby VFX,
Produkce VFX
Produkce VFX,
Vedoucí 2D oddělení
Vedoucí 2D oddělení,
Digitální kompozice
Digitální kompozice,
Vedoucí 3D oddělení
Vedoucí 3D oddělení,
3D animace
3D animace,
3D tracker
3D tracker,
Vedoucí MP oddělení
Vedoucí MP oddělení,
Digitální dokreslovačky
Digitální dokreslovačky,
VFX data operátor
VFX data operátor,
Technologická supervize
Technologická supervize,
Barevné korekce obrazu
Barevné korekce obrazu,
DI supervizor
DI supervizor,
DI produkce
DI produkce,
DI data operátor
DI data operátor,
DI technologie
DI technologie,
DI support
DI support,


Zvuková postprodukce
Zvuková postprodukce,
Supervize zvukové postprodukce
Supervize zvukové postprodukce,
Sound Design a mix zvuku
Sound Design a mix zvuku,
Asistent mixu
Asistent mixu,
Střih a příprava zvukových efektů
Střih a příprava zvukových efektů,
Střih a příprava zvukových efektů
Střih a příprava zvukových efektů,
Střih a úprava dialogů
Střih a úprava dialogů,
Záznam postsynchronických ruchů
Záznam postsynchronických ruchů,
Editace postsynchronických ruchů
Editace postsynchronických ruchů,
Ruchaři
Ruchaři,
Produkce
Produkce,
Red Box operátoři
Red Box operátoři,
Mistr zvuku
Mistr zvuku,
Asistent zvuku
Asistent zvuku,
Vedoucí produkce
Vedoucí produkce,
Hudební supervize
Hudební supervize,


Hudbu nahráli:
Hudbu nahráli:
---
---

Dirigent
Dirigent


VĚNOVÁNÍ:
VĚNOVÁNÍ:
---
---

{{Pahýl}}
{{Portály|Film}}

[[Kategorie:Filmová terminologie]]
[[Kategorie:Seriály]]

Verze z 28. 12. 2013, 21:28

Závěrečné titulky jsou přidávány na konec pořadu, filmu či seriálu a jejich úlohou je v dnešním pojetí podrobně seznámit diváky s tvůrci a producenty díla. Ve starých dílech, například starých černobílých filmech, tuto úlohu plnily úvodní titulky a v závěrečných je napsáno pouze „konec“. Závěrečné titulky mohou a nemusí obsahovat kromě titulků i obrazový doprovod a obvykle obsahují hudbu, jde-li o seriál, pak obvykle znělku.

Příklad:

Závěrečné titulky:

Scénář, Režie, Produkce, Hudba, Kamera, Střih, Zvuk, Architekt, Pomocná režie,

Hráli: ---, Dále hráli : ---,

ŠTÁB:

Vedoucí produkce, Umělecký maskér, VFX Supervizor, Režie 2. štábu, Kamera 2. štábu.

Asistent produkce, Hlavní ekonom, Účetní, Sekretářka produkce, 2. asistent produkce, Location manager, Asistent lokací ,

Dramaturgie, Asistent dramaturgie, Skript, 2. asistent režie, 3. asistent režie, Asistent režie druhého štábu, Skript druhého štábu, Asistent režiséra, Asistent producentů, Public Relations, Výtvarník titulků, Grafika, (Překladatelka), (Odborný poradce pro historii), (Historik), (Výběr archivů), Hudební poradce, Film o filmu , Jazykový poradce,

Herecké obsazení, Asistenti , Kompars, Casting komparsu, Koordinátoři komparsu, Asistence na motivech, (Casting kaskadérů), (Kaskadéři),

Asistent architekta, Vedoucí výpravy, Rekvizitáři, (Historické předměty či vozidla), (Zvířata), Koordinátor,

Stavba, Mistr stavby, Stavěči, Stavební služba,

Vedoucí kostymérka, Kostýmy herci, Kostýmy kompars, Švadleny, Patinérka,

Maskérky, Asistentka maskéra, (Speciální masky),

Švenkr A kamera, Švenkr B kamera, Ostřič A kamera, Ostřič B kmera, (c,d,e...), DIT, 2. asistent kamery, Videoasistent, Asistent střihu, Steadicam, Letecké záběry, Fotograf, Mikrofonista,

Vrchní osvětlovač, Zástupce vrchního osvětlovače, Osvětlovači, Připravené osvětlování, Obsluha agregátu,

1. kamerová služba, 2. kamerová služba, Kamerová služba 2. štáb, Kamerový jeřáb, Speciální konstrukce, Kamerové auto,

Speciální efekty, Koordinátor,

Catering

Technické zázemí, Karavany, Maskérský a kostýmní bus

Řidiči, Letenky a ubytování,

Právní servis, Pojištění,

PODĚKOVÁNÍ: ---,

KDE SE NATÁČELO : ---,

Vedoucí studia, Vedoucí VFX oddělení, Vedoucí produkce VFX, Vedoucí obchodního oddělení, Vedoucí výroby VFX, Produkce VFX, Vedoucí 2D oddělení, Digitální kompozice, Vedoucí 3D oddělení, 3D animace, 3D tracker, Vedoucí MP oddělení, Digitální dokreslovačky, VFX data operátor, Technologická supervize, Barevné korekce obrazu, DI supervizor, DI produkce, DI data operátor, DI technologie, DI support,

Zvuková postprodukce, Supervize zvukové postprodukce, Sound Design a mix zvuku, Asistent mixu, Střih a příprava zvukových efektů, Střih a příprava zvukových efektů, Střih a úprava dialogů, Záznam postsynchronických ruchů, Editace postsynchronických ruchů, Ruchaři, Produkce, Red Box operátoři, Mistr zvuku, Asistent zvuku, Vedoucí produkce, Hudební supervize,

Hudbu nahráli: ---

Dirigent

VĚNOVÁNÍ: ---