Přeskočit na obsah

Gwahoddiad

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Gwahoddiad je velšský hymnus amerického původu. Autorem hudby i textu je americký metodistický kazatel Lewis Hartsough (1828–1919), jenž napsal píseň během reformačního setkání v Epworthu v Iowě v roce 1872.[1] Z Ameriky na Britské ostrovy se píseň dostala v roce 1873, kde ji zpopularizoval na své evangelikální misii Dwight L. Moody. Velšskou verzi písně Gwahoddiad (Pozvání), vytvořil kalvinistický metodistický hudebník Ieuan Gwyllt (1822–1877). Ve Walesu mnoho lidí věří, že původ písně je velšský.[2]

Kromě tohoto názvu je píseň známá i pod jmény: I hear Thy Welcome voice, I am coming, Lord či Welcome voice... Píseň byla přeložena do mnoha jazyků, autorem českého textu Hlas Tvůj když volá mne“ je Gustav J. Maláč.[pozn. 1]

I Am Comming, Lord! (původní, rok 1872)

Gwahoddiad (velšsky)

[editovat | editovat zdroj]

Mi glywaf dyner lais,

Yn galw arnaf fi,

I ddod a golchi 'meiau gyd,

Yn afon Calfari.

Byrdwn

     Arglwydd, dyma fi

     Ar dy alwad di,

     Golch fi'n burlan yn y gwaed

     A gaed ar Galfari.

Yr Iesu sy'n fy ngwadd,

I dderbyn gyda'i saint,

Ffydd, gobaith, cariad pur a hedd,

A phob rhyw nefol fraint.

Yr Iesu sy'n cryfhau,

O'm mewn Ei waith trwy ras;

Mae'n rhoddi nerth i'm henaid gwan,

I faeddu 'mhechod cas.

Gogoniant byth am drefn,

Y cymod a'r glanhad;

Derbyniaf Iesu fel yr wyf,

A chanaf am y gwaed.

Hlas Tvůj když volá mne (Gustav J. Maláč)

[editovat | editovat zdroj]

Hlas Tvůj když volá mne,

jdu, Pane, Tobě vstříc

a hledám spásu duše své

pod křížem v ranách Tvých.

Refrén: Dnes k Tobě, Pane, jdu, ó přijmi duši mnou,

z mých hříchů všech mne očisti svou krví předrahou.

Tvé slovo slibuje

mi v Tobě spasení,

též pokoj duši zjevuje

a s Bohem smíření.

Své dílo dokonáš

svou vzácnou milostí,

a nové srdce jistě dáš,

když přijdu s lítostí.

Buď slaven, Pane můj,

za dílo lásky Tvé,

mou duši stále posvěcuj

a drž mne v ruce své.

  1. Metodistický farář, zemřel dne 8. 11.1972 v Plzni ve věku 81 let.

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Gwahoddiad na anglické Wikipedii.

  1. https://hymnary.org/text/i_hear_thy_welcome_voice
  2. Gwahoddiad (Invitation) - Welsh (English) hymn Gone Global!. Global Christian Worship [online]. [cit. 2020-07-03]. Dostupné online. (anglicky) 

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]