Diskuse s wikipedistou:Honza Záruba/Archiv 4

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

<== starší diskuzenovější diskuze ==>

MS ve fotbale 1998[editovat zdroj]

Ahoj. Prosim nahraješ k MS ve fotbale 1998 officiální logo z angl. verze? Já to neumim a bez loga vypadá ta šablona ošklivě. (tykání ti prý nevadí, kdyby jo, tak sorry) Díky --Krvesaj 19:06, 6. 7. 2006 (UTC)

Nenahraju. Radši jsem upravil šablonu, aby se obešla i bez něj. (Vykání mi vadí.) Zanatic ʡ 19:11, 6. 7. 2006 (UTC)

Dovoluji si upozornit, že hlavní články se mohou dávat i do nadřazených kategorií, pokud se to hodí. Je to poměrně běžná praxe. Předpokládal bych, že o tom víte. Cinik 09:36, 19. 7. 2006 (UTC)

Vím, moje chyba, každopádně se neřadí jako ostatní. Zanatic ʡ 09:43, 19. 7. 2006 (UTC)

??? Zaprvé podobné přeřazování na počátek se pokud vím už nedělá, teď se používá šablona hlavní článek. Za druhé se tak dělá ve specifické kategorii, ne nadřazené. Cinik 09:46, 19. 7. 2006 (UTC)

Já vim, já vim, já jsem to teď úplně zmotal. Slibuju, že teď nebudu aspoň hodinku editovat a mezitim si srovnám myšlenky. Zanatic ʡ 09:51, 19. 7. 2006 (UTC)

redir Cildir[editovat zdroj]

Ahoj, dal si smazat redir Cildir na Çıldır, tyto redirecty se tu dohodly uz davno, proc myslis, ze by nemel byt, dela se proto, aby nevznikaly duplicity a aby to nasel i clovek co neumi napsat "Ç", nevim jak se pise, pokud nemas patricne klavesnice, cili i redir prijde i opravneny. Mezitim ho zalozil nekdo jiny, cili o nic nejde, ale je dobre vyresit. Vrba 19:11, 24. 7. 2006 (UTC)

Nedal jsem smazat Cildir na Çıldır, ale Cıldır, což je hybrid, na Çıldır! Zanatic ʡ 19:12, 24. 7. 2006 (UTC)

Jo aha sorry, to byl omyl z me strany dik. Vrba 19:19, 24. 7. 2006 (UTC)

Bombaj/Mumbaj[editovat zdroj]

Dobry den preji, muzete mi vysvetlit revert udajne nesmyslneho presunu mezi strankami Mumbaj/Bombaj? V cem vam pouziti nazvu Mumbaj pro clanek o tomto meste prijde nesmyslne? Tak se jmenuje byvala Bombaj - at se to nekomu libi nebo ne - uz deset let. Rozdil neni v tom, jestli je neco indicky (co to je indictina :-) nebo anglicky. Jde o OFICIALNI OZNACENI pouzivane mezinarodne - mrknete se do interwiki: The appellation Mumbai is an eponym, etymologically derived from Mumba or Maha-Amba— the name of the Hindu goddess Mumbadevi, and Aai — mother in Marathi.[3] In the 16th century, the Portuguese named the area Bom Bahia (Good Bay), later corrupted to Bomaím or Bombaim, by which it is still known in Portuguese. After the British gained possession, it was anglicised to Bombay, although it was known as Mumbai or Mambai to Marathi and Gujarati-speakers, and as Bambai to Hindi-speakers.[4] The name was officially changed to Mumbai in 1995, but the former name is still used by many of the city's inhabitants and famous institutions.)) Zachovavat Bombaj jako nazev hlavniho clanku je stejne, jako trvat v anglicke wiki na pouziti jmena Gottwaldov pro Zlin. Predpokladam, ze svou chybu napravite. Slimejs 21:14, 25. 7. 2006 (UTC)

(Nevykat, prosím) Takže: za a) Ano, město se dřív jmenovalo oficiálně Bombay, dnes se jmenuje Mumbai; česky se ovšem nikdy Bombay nejmenovalo, vždy jen Bombaj a nikdy se nejmenovalo a jmenovat nebude Mumbaj, to je hybrid, za b) články s netriviální historií se nikdy nepřesouvací copy&paste. Mně osobně nebude vadit, když to bude pod Mumbai, ale to musí udělat správce. Zanatic ʡ 21:21, 25. 7. 2006 (UTC)
Netvrdim, ze se mesto jmenovalo v cestine Bombay. Je uplne jedno, co si myslis o nazvu Mumbaj - hybrid nehybrid - je to oficialni nazev stejne jako Nižní Novgorod. Taky prosel prejmenovanim a dnes uz mu nikdo nerika Gorkij. Totez plati u uz zmineneho Zlina. Duvod, proc by ten presun mel delat spravce, nechapu. Prijde mi to jako zbytecny formalismus.
Musí to udělat, aby se zachovala historie! To město se jmenuje Mumbai, ne Mumbaj! Slovo Mumbaj neexistuje a pochybuju, že kdy bude. BTW: Slovník spis. češtiny uvádí jako český název pro město Mumbai Bombaj. Zanatic ʡ 13:25, 26. 7. 2006 (UTC)

jses normalni?[editovat zdroj]

udelal jsem jedinnou zmenu. a to preklep u Tri kralu. casopis> casopisu a ty me pridavas na seznam skoditelu? 71.99.143.194

To není seznam škoditelů. Zanatic ʡ 07:55, 26. 7. 2006 (UTC)

to me nezajima.koho to je seznam. me vynech! 71.99.143.194

proc se musim opakovat? vynech me ze svojich hratek! 71.99.143.194

Např. zde (předposlední odstavec), zde (např. Začátek převýchovy), článek na www.totalita.cz uvedený mezi zdroji. Sice se nejedná o svědectví vztažená přímo k Domečku, leč pro začátek by to mohlo stačit. Není třeba se obávat, článek časem rozšířím a ozdrojuji mnohem víc, než bude leckomu milo. :-) Cinik 08:24, 26. 7. 2006 (UTC)

OK, ale já zdroje nepotřebuju, nejsem žádnej supervizor, ten článek je potřebuje! Zanatic ʡ 08:25, 26. 7. 2006 (UTC)

Šablona se stanicemi, invalidy a linky na ostatní trasy metra[editovat zdroj]

Nevím proč by nemohla na stránku s linkou metra patřit šablona, která nahrazuje prostý seznam stanic. Šablona je samozřejmě využita také u jednotlivých stanic metra, ale já nevidím žádný důvod proti tomu, aby u stránky o lince nebyla navigační šablona. Šablony se na zbývajících linkách nacházejí delší dobu a nikomu to nevadilo. A B C --Fraantik 10:53, 26. 7. 2006 (UTC)

Navigační šablony patří na konec článku, tak, jak to tam bylo, to vypadá příšerně. Seznam není totéž, co navagiační šablona. Pokud to bude na konci článku, tam, kam to patří, nebudu to revertovat, ale bude to duplicitní. Zanatic ʡ 11:00, 26. 7. 2006 (UTC)

Seznam svou vypovídací hodnotou v tomto případě je totéž co navigační šablona (což je vlastně barevný seznam s koncovými stanicemi a barevnými písmenkami u přestupních stanic). Dle mého názoru sloupek se stanicemi s nadpisem stanice v hesle být nemá a místo toho bude v hesle šablona (třeba i na konci článku). --Fraantik 11:18, 26. 7. 2006 (UTC)

Podle mého názoru do článku o lince metra patří rovněž prostý seznam stanic bez ohledu na to, zda existuje nějaká navigační šablona nebo ne. --Zirland 12:06, 26. 7. 2006 (UTC)

A dummy edit

K Vaší výzvě neuvádět zdroje[editovat zdroj]

Motto: „Chtít licenci u středověké písně, to je vtip, ne?“ - [1] - Kdybych tuto nepodařenou poznámku měl chápat pouze jako Váš obvyklý afront vůči mně samotnému, bylo by mi to fuk, protože takové věci si strkám za klobouk. Ovšem touto poznámkou zcela výrazně bojkotujete nejen pravidla na projektu Wikisource, ale i současné snahy i zde na Wikipedii - vyzýváte vlastně, aby se na zdroje u takových textů každý vykašlal. Kdybyste sledoval současnou diskusi zde a přečetl si s:Autorský zákon na Wikisource, musel byste vědět, že beze zdroje vyletí i středověký text. Basta. Jak si to jako správce děláte na Wikcionáři nevím, ale dlouhodobě úspěch miž nebudete. Zde si ovšem vyprošuji, že od takových poznámek důsledně odpustíte. V rámci úspěchu celého projektu děkuji za pochopení a vycházím z toho, že se jednalo o chvilkový přehmat. -jkb- 17:20, 30. 7. 2006 (UTC)

(Nevykat, prosím!) Ano, formulace byla nešťastná. Po středověkých textech je přece nesmysl chtít zdroj, ty žádný nemají, to tam nikdy žádný nebudou, i když by mohly. Pokud ke zveřejnění na Wikisource je potřeba najít něco, odkud je to zkopírované, stačí do Googlu zadat Ktož jsú boží bojovníci a tam je zdrojů… A zklamu vás, ale nic osobního v tom není, nebylo a nikdy nebude. Zanatic ʡ 17:24, 30. 7. 2006 (UTC)

Zdroj a licence bojovníků[editovat zdroj]

Pokud to nebylo osobně, tak to je tedy v pohodě. Jinak se ovšem mýlíte. Zdroj zcela stoprocentně existuje - nebo si ten text onen Vojtech.toms vymyslel? V tom případě by to také nepatřilo do Wikisource. On to někdo downloudnul a nebo opsal. A já chci vědět, odkad. To totiž může velmi rychle změnit licenci PD na Copyvio. -jkb- 17:29, 30. 7. 2006 (UTC)

Nemůže. Text starý 600 PD zůstane. Je to přesně 5. odrážka zde, nikdo si ten text přivlastnit nemůže. Je přece jedno, odkud je to zrovna teď opsané. A jestli jde opravdu tak moc o tuhle formalitu a nestačí texty, co jsou na internetu, dojdu při nejbližší příležitosti do knihovny a najdu vhodný zdroj textu. Zanatic ʡ 17:35, 30. 7. 2006 (UTC)

Právě o to jde. Dojít do knihovny, do kostela (máme spoustu modliteb bez zdroje) a podobně a zjistit, s čím se to kryje a zda to je původní text. Pokud by se totiž ukázalo, že si někdo ne 1900 ale 2001 dal s textem práci a tento počeštil (dejme tomu, převedl dříve ve Wikipedii preferovaný pravopis Ottova naučného na dnešní či jiný), tak to PD není. A proto je i u takových textů nutné mít zdroj (pramen, odkad to bylo opsáno). Němci momentálně diskutují o tom, že všechny texty, a těch je spousta, které zdroj nemají, budou smazány. -jkb- 17:40, 30. 7. 2006 (UTC) - - - Přirozeně stačí i texty na internetu, pak je ale nutno mít http. -jkb- 17:41, 30. 7. 2006 (UTC)

Tak fajn: Tady je to i původním pravopisem. A pravopis teda neni věci, která by se dala „copyrightovat“; to by stačilo změnit pravopis čehokoliv a mohl bych to vydávat za svoje dílo. (Jo a nevykat…) Zanatic ʡ 17:45, 30. 7. 2006 (UTC)

Díval jsem se na to a hledal v googlu. Na tom výše udaném zdroji lze převzat tu staročeskou verzi z Jistebnického kancionálu (ovšem nejlépe s tím, že by někdo zjistil, jak tedy skutečně vypadal onen měkký znak, který se jim nezobrazuje, jak píší). Vše ostatní je problematické - ani zde ani jinde na internetu nikdo neuvádí, odkad je ta úprava do trochu modernější češtiny resp. přepis výslovnosti - a právě toto by mohlo spadat pod tzv. přidanou hodnotu a tedy vznik chránění aut. zákonem. Vím, že to je na hranici různých interpretací, ale je tomu tak. Tedy najít to v knihovně v nějaké knize z 19 století by bylo řešením, pak by bylo možno na Wikisource převzít obě verze. -jkb- 09:49, 31. 7. 2006 (UTC)

To je jako kdybych vzal ruský text v azbuce, přepsal ho do latinky a považoval ho za svoji přidanou hodnotu… Zanatic ʡ 10:01, 31. 7. 2006 (UTC)

Problém bych definoval tak, že není zcela vyjasněn. V aut.zák. stojí pouze, že přidaná hodnota je chráněna. Ale co to přesně je prozatím schází či lze interpretovat, takže každý vyšinutý advokát, který si chce přividělat, se pokusí o nějakou interpretaci, tak co kdyby. K hořejšímu příkladu: pokud by mi někdo dal text pro wikisource, který pro čitelnost přepsal z azbuky do latinky, tak by to pod přidanou hodnotu asi padalo a já bych od něj vyžadoval písemné prohlášení, že svůj přepis do latinky dává pod GFDL, + podpis a datum. Ovšem to neplatí jen pro Česko, na de.source se píše také o nejasnostech. -jkb- 10:11, 31. 7. 2006 (UTC)

Jenže se timhle přístupem nebude na Wikisource nic, skoro na všem se dá najít nějaká nejasnost, na který by se dalo něco stavět. Zanatic ʡ 10:25, 31. 7. 2006 (UTC)

Formát data v Aktualitách[editovat zdroj]

Rád bych se zeptal, zda je skutečně nutné zadávat datum v poměrně komplikovaném starším formátu. Pokud to má nějaký praktický význam při další úpravě (zálohování nebo jiné), není problém to takto psát. Jinak byly prakticky pro všechny dny v roce udělány REDIREKTY tak, aby bylo možno odkazovat na datum i 2. pádu, tento odkaz funguje a bylo by proto praktičtější psát datum takto. S pozdravem, --Karel 19:01, 7. 8. 2006 (UTC).

Já to nebyl. To Zirland. Zanatic ʡ 19:03, 7. 8. 2006 (UTC)
Jasně, já jsem si to uvědomil a psal jsem vám Sorry, ale byl jste rychlejší.--Karel 19:06, 7. 8. 2006 (UTC)
Jinak souhlasim se zbytečností komplikace data a nevykat prosím. Zanatic ʡ 19:08, 7. 8. 2006 (UTC)
Jasně, promiň!--Karel 19:09, 7. 8. 2006 (UTC)

Barevný podpis[editovat zdroj]

Ahoj. Prosímtě, jak jsi dosáhl toho, že ti to automaticky vkládá odkaz na podstránku s barevným podpisem? Pátral jsem po tom, ale nikde to nenašel (V Nastavení je něco jako alternativní podpis, ale když jsem si tam vyplnil {{User:Mince/Sig}}, psalo to jen místo Mince User:Mince/Sig, obsah neexistujícího template se tam nevkládal...--Mince 18:59, 11. 8. 2006 (UTC)

Já mám v kolonce alternativní podpis {{SUBST:Wikipedista:Zanatic/sig2}}<nowiki> a na substránce /sig2 mám <nowiki>{{Wikipedista:Zanatic/sig}} a na substránce /sig naformátovaný podpis. Doufám, že to pomůže, nechtělo se mi teď přemejšlet, proč to tak je, jenom jsem to popsal, je-li zájem, zamyslim se ;-) Zanatic ʡ 19:03, 11. 8. 2006 (UTC)
No tak to takhle mám. Problem je v tom, ze se to ty dve predni zavorky {{ nejak zahadne zmeni na HTML kod & #123; & #123; takze nevim no...A vypadá to takhle: --{{SUBST:User:Mince/Sig}} 19:31, 11. 8. 2006 (UTC)
Nevim, jestli je to příčina, ale musí se zaškrnout políčko „Neupravovat…“ Zanatic ʡ 19:46, 11. 8. 2006 (UTC)
Jj, bylo to v tom..Ted ten podpis jeste chce trochu vypilovat... --Mince 20:09, 11. 8. 2006 (UTC)
Já jsem na to také ne a nemohl přijít, nyní podpis vkládám pomocí v mém Monobooku.js nezávisle vytvořeného editačního butonku (tlačítk nad edit. oknem) (Zásluha Mormegila, Dannyho, dalších, ne moje). Nevím, znáte-li přístup ke svému monobooku, můžete se tam dostat třeba zde: Wikipedista:Mince/monobook.js. S pozdravem Reo + | 19:28, 11. 8. 2006 (UTC)
Diky, mrknu --{{SUBST:User:Mince/Sig}} 19:31, 11. 8. 2006 (UTC)

Arbitrážní výbor[editovat zdroj]

Reaguju na shrnutí [2]. Pokud čtu statistiky správně, je , takže výraz dává hodnotu 5,71. Ovšem kolem něj je značka dolní celá část, takže se to zkrouhne na 5, nikoliv 6. Změna nastane až při . --egg 09:21, 15. 8. 2006 (UTC)

No jo, taky jsem to pak našel v diskuzi. Možná by to chtělo napsat jasnějc přímo do toho pravidla… Zanatic ʡ 09:22, 15. 8. 2006 (UTC)

Osobní útoky[editovat zdroj]

Vyvaruj se podobných komentářů [3] nota bene ve shrnutí editace, odkud nejdou vymazat. Wikipedie:Žádné osobní útoky! Zejména k nováčkům je nutno být shovívavý. --egg 16:58, 17. 8. 2006 (UTC)

No jasně, i když nevim, proti komu to bylo, já historii nekontroloval. Zanatic ʡ 17:03, 17. 8. 2006 (UTC)
Tak jsem očkával, že je iw přiadávaj jenom zkušení, u nichž si to můžu dovolit… Zanatic ʡ 17:05, 17. 8. 2006 (UTC)

Nemůžeš. ;-) --egg 19:00, 17. 8. 2006 (UTC)

Nj, nějak jsem nesoustředil na to, co můžu a co ne, tak slibuji, že už to víckrát neudělám a že teď si dám jednu výchovnou po čuni. Zanatic ʡ 19:02, 17. 8. 2006 (UTC)

Ježek Sonic.[editovat zdroj]

Ale Sonic bez í zní víc cool! ^^

Názvy viničních tratí[editovat zdroj]

Ahoj, pokud se chceš opět vyřádit na opravování pravopisně chybných názvů viničních tratí z prováděcí vyhlášky vinařského zákona, pak viz Mělnická vinařská podoblast a Litoměřická vinařská podoblast. --Petr Adámek 01:43, 4. 9. 2006 (UTC)

Reaguji na Tvůj komentář ve shrnutí editace sjednocení názvů podle PČP, za a) kdybych na to nebyl upozorněn, vykašlu se na to, za b) pokud mě petr.adamek na to upozorňuje, proč to neudělá sám?. Upozornil jsem Tě v dobré víře na základě naší minulé diskuse [4]. Pokud můj postup shledáváš nevhodným, omlouvám se. --Petr Adámek 08:25, 4. 9. 2006 (UTC)

To ne, vůbec. Jenom mě to trochu překvapilo. Není tu moc zvykem někoho upozorňovat na něco, co upozorňovaný nejspíš udělá jinak, než chce upozorňující. (A Wikipedie je s velkym W). Zanatic ʡ 08:27, 4. 9. 2006 (UTC)

Máš pravdu, že to není moc obvyklý postup. Ale přijde mi lepší, když budou články v této věci konzistentní, nicméně se mi do toho moc nechtělo (i tak bylo pracné ten seznam vyrobit) a měl jsem za to, že tu úpravu provedeš rád (a navíc určitě správně ;-)). S Wikipedií máš samozřejmě pravdu, chyba vznikla slepým okopírováním z jiného článku. --Petr Adámek 08:38, 4. 9. 2006 (UTC)

Jistě, že rád. Já se vyžívám v opravování chyb :-) Zanatic ʡ 08:40, 4. 9. 2006 (UTC)

Alexa Bokšay x Alexander Bokšay[editovat zdroj]

Ahoj, vím, že "děláš" do fotbalistů, tak tě chci jen upozornit na Alexander Bokšay a Alexa Bokšay a [5]. Nevim co s tim, věřim ti :) Tlusťa 14:30, 7. 9. 2006 (UTC)

Dělám spíš do fotbalu než do fotbalistů a do slávistů už vůbec ne. Ale asi se s tim časem pokusim něco udělat. Zanatic ʡ 14:51, 7. 9. 2006 (UTC)

Co má být, že nechcete? To je nějaké zdůvodnění revertu? Pokud byste nevěděl, cituji Vaše shrnutí editace: (rv. nechcu). Pokud nechcete, aby to ostatní řešili ({{subpahýl}} či {{Přesunout na Wikcionář}}), tak to rozšiřte a nemařte jejich snahu. Ono koneckonců, už jste viděl někdy kdekoli článek o jednom řádku? Toť k rozsahu. Petr K. 20:37, 7. 9. 2006 (UTC)

Ano. Proč mi vykáš? Zanatic ʡ 20:38, 7. 9. 2006 (UTC)
Nechcu bylo míněno na Wikcionář. Zanatic ʡ 20:41, 7. 9. 2006 (UTC)

Růst velikosti Evropského parlamentu[editovat zdroj]

> tady to fakt vypadá uhozeně, když je seznam geografických názvu a mezi tím Česká republika

No, spis by se tam vsude hodily ofic. nazvy zemi, takze zrovna jedina ceska republika byla "spravne" :)

--Bilboq 19:27, 12. 9. 2006 (UTC)

Možná, ale vypadalo by to uhozeně ještě víc. Zanatic ʡ 19:29, 12. 9. 2006 (UTC)

Univerzita J. E. Purkyně[editovat zdroj]

Ahoj, ten redirect Univerzita J. E. Purkyně na Masarykovu univerzitu. Nejsou to jiné instituce? [6] x [7]. Tlusťa 10:29, 15. 9. 2006 (UTC)

Nevim, nepřemejšlel jsem o tom, jenom jsem viděl, že Mince zakládá typograficky špatnej redirect, tak jsem založil týž správně. Po faktický stránce jsem o tom vůbec neuvažoval. Zanatic ʡ 10:31, 15. 9. 2006 (UTC)
OK, smažu to. Tlusťa 10:32, 15. 9. 2006 (UTC)


Translation Request[editovat zdroj]

Greetings Zanatic!

Can you please kindly help me translate these passages into the wonderful Czech language?


"Water baptism is the sacrament for the remission of sins and for regeneration. The baptism takes place in natural living water, such as the river, sea, or spring. The Baptist, whom already has had received baptism of water and the Holy Spirit, conducts the baptism in the name of the Lord Jesus Christ. And the person receiving the baptism should be completely immersed in water with head bowed and face downward".


"The sacrament of feet washing enables one to have a part with the Lord Jesus. It also serves as a constant reminder that one should have love, holiness, humility, forgiveness and service. Every person who has received water baptism has their feet washed in the name of Jesus Christ. Mutual feet washing is practiced whenever is appropriate".


Any help at all would be very gratefully appreciated, Thankyou very much.

Yours Sincerely, From --Jose77 08:55, 17. 9. 2006 (UTC)

(If you decide to help me, then the translated passages would be included in this Czech article.

(In return, I can help you translate your favourite article into the Chinese language)

Mmm, I'm not sure, if I am able to translate all the Christian terminology well. If you had any more "civil" text, I'll be happy to translate it. Zanatic ʡ 09:02, 17. 9. 2006 (UTC)

Eskymáci[editovat zdroj]

Vždy jsem měl zato, že eskymáci jsou etnický termín na úrovni bělochů či indiánů a píší se s malým písmenem. Ono je to snad jinak? Cinik 08:56, 17. 9. 2006 (UTC)

Eskymáci jsou národ jako třeba Češi. Zanatic ʡ 08:59, 17. 9. 2006 (UTC)

To tedy nejsou... Cinik 09:00, 17. 9. 2006 (UTC)

Jsou nejsou, podle SSČ jsou s velkým E. Zanatic ʡ 09:03, 17. 9. 2006 (UTC)
Podle PČP s malým e. --Milda 21:35, 18. 9. 2006 (UTC)
Tohle nejsou pravidla PČP, nemá to žádnou kodifikační hodnotu. Relevantní PČP jsou knížka vydaná nakladatelstvím Academia, tam je to s velkým E. Zanatic ʡ 21:38, 18. 9. 2006 (UTC)

K povětrnostním podmínkám[editovat zdroj]

Problémem bude, že při současném hlasování (o všech třech žádostech) bych já osobně a zcela nezávazně napočítal možná víc než jednoho maňáska. Což by skutečně mohlo dělat potíže. -jkb- 08:43, 19. 9. 2006 (UTC)

Ostatní už byli prověřeni s negativním výsledkem a narozdíl od Vichrzhora mají nějaké smysluplné editace, on nemá ani jednu. Zanatic ʡ 08:46, 19. 9. 2006 (UTC)

Vím. Může být ale rozdíl, zda se účty A, B, a C srovnávají s X nebo zda se srovnávají všechny i křížem mezi sebou (držitel podobných účtů na cs.wiki je vcelku dovedný). A pokud se nemýlím, loutek bez smysluplných editací je daleko míň než těch, co někdy i v pohodě editují - to je záměr, a přistihl jsem již mňásky, jak si spolu na svých stránkách tlachají jako by nic. -jkb- 09:11, 19. 9. 2006 (UTC)

@-jkb-: Prosím o zveřejnění Vašich podezření. Konkrétně vypište podezřelé účty a řekněte za čí loukty je považujete. Věřím, že pokud to uděláte kultivovanou formou, každý Vás pochopí. Já svá podezření již zveřejnil. Pokud to neuděláte, prosím raději mlčte. Takto tu jen vyvoláváte atmosféru podezřívavosti vůči každému nováčkovi. Také prosím o objasnění první věty, jejíž význam jsem, přiznám se, nepochopil, a odkaz na to tlachání loutek. Docela by mě zajímalo, jak taková diskuse maňásků podle Vás vypadá. --Semenáč 13:27, 19. 9. 2006 (UTC)


Budu usilovně přemýšlet o tom, je-li mlčení zlato nebo jen kus trusu. Uvidíme. Jenom mne překvapuje skutečnost, že se očividně cítíte osobně dotčen mou zcela okrajovou poznámkou a tlachání, i když jsem Vás tu přímo nejmenoval. -jkb- 13:34, 19. 9. 2006 (UTC)

Sice vím, že mě zde několik lidí mylně považovalo za loutku, ale to s tím tlacháním se mě nějak nedotklo. Spíš mě zajímalo, co se pod tím "tlacháním jako by nic" vlastně skrývá a rád bych něco tak zajímavého na vlastní oči viděl. Když se řekne tlachání, napadají mě jen příspěvky jako tento (zrovna od účtu, který byl mnou označen za podezřelý), ale ten jste vzhledem k času Vašeho komentáře nemohl mít na mysli. Pokud něco víte, v zájmu dobra Wikipedie byste měl o tom ostatní informovat. Jen Vás prosím, abyste tak učinil co možná nejslušněji, jedná se o dost citlivou záležitost. Zvovu bych Vás chtěl též poprostil o vysvětlení věty: Může být ale rozdíl, zda se účty A, B, a C srovnávají s X nebo zda se srovnávají všechny i křížem mezi sebou, jejíž význam jsem opravdu nepochopil. --Semenáč 13:36, 20. 9. 2006 (UTC)

Prosím, abyste v této dikuzi pokračovali někde jinde. Děkuju. Zanatic ʡ 13:39, 19. 9. 2006 (UTC)

František Votápek z Ritterwaldu[editovat zdroj]

Omlouvám se, ale nějak se mi to "vymklo z ruky". Computer zařadil Votápka pod heslo "František" a ne "Votápek". Můžete mi s tím pomoci? Děkuji! --Dr.Dr. Jan Berwid-Buquoy 15:03, 19. 9. 2006 (UTC)

Kategorizace fotbalistů[editovat zdroj]

Zdravím a obracím se na tebe s otázkou ryze fotbalovou, se kterou bys mi myslím jako (dle mého názoru) velký fotbalový fanoušek mohl pomoci.

Už dlouho zamýšlím zařadit fotbalisty, do kategorií podle klubu ve kterém hrají nebo hráli, o něco malého jsem se pokoušela, když jsem vytvořila (a tys ji potom přesměroval) kategorii "Fotbalisté Ajaxu". A teď bych potřebovala radu...Jak mám udělat nebo jak si pomoct, abych vytvořila "něco" co by se zřejmě jmenovalo fotbalisté podlé týmů (???)

Mimochodem to není konec té zběsilosti, kterou tady píšu, dalším mým poznatkem je nemohoucnost vytvořit šablonu, která je například na en wiki: [8] (myslím tu šablonu, kde je v docela hezké formě prezentován seznam hráčů...

Ehm táákže já doufám, že se v tom nějak zorientuješ a alespoň trochu mi pomůžeš:) --Heitinga 11:20, 22. 9. 2006 (UTC)

Strossmayer[editovat zdroj]

Proč jsi ze článku Josip Juraj Strossmayer smazal informaci, že je po něm pojmenován Štrosmajerák? Kvůli tomu jsem ten článek psal!--Afričanče 21:40, 22. 9. 2006 (UTC)

Protože to v jeho životopise nemá žádný význam. Zanatic ʡ 07:54, 23. 9. 2006 (UTC)
S tím teda nesouhlasím, nikde není psáno, že heslo o člověku může být jen o jeho životopise, v encyklopediiích se klasicky píše např. o recepci jednotlivých osobností v průběhu ději i v různých zemích. Na en.wiki dokonce mívají zvláštní sekci "je po něm pojmenováno". --Nolanus 19:49, 23. 9. 2006 (UTC)
Takže budem hledat, kde všude je po něm něco pojmenování, nebo se zachováme pragocentricky? Zanatic ʡ 19:50, 23. 9. 2006 (UTC)
Není nutné hledat vše, co je po něm kde pojmenováno, stačí tam napsat slůvko "např.", jako není nikde psáno, že u spisovatelů musíme mít nutně vypsány všechny díla, byť je ta nejvýznamnější, tak není nutné, abysme měli kompletní seznam toho, co všechno po něm pojmenováno je. Ostatně to náměstí bude asi patřit meyi nejvýznamnější věci po něm pojmenované. --Nolanus 20:05, 23. 9. 2006 (UTC)
Fajn. Tak do toho, jak myslíte, klidně si to tam vraťte. Zanatic ʡ 20:06, 23. 9. 2006 (UTC)

Přesun 2. ligy[editovat zdroj]

Ahoj. Upravoval jsem stránku 2.liga a koukám, že jsi ji "přesměroval" na 2.fotbalová liga. Jsem tu začátečník, můžeš mi prosím poradit jak mám přesměrovávat? Xronin podpis doplnil Zanatic ʡ 16:37, 4. 10. 2006 (UTC)

Článek jsem prostě přesunul, nic dalšího není třeba dělat. Zanatic ʡ 16:37, 4. 10. 2006 (UTC)

Hello

Please Fenerbahçe article english convert add data. Emblem english hqfl logo add please. http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Fenerbahce_hqfl_logo.png

http://en.wikipedia.org/wiki/Fenerbahçe_SK

de http://de.wikipedia.org/wiki/Fenerbahçe_Istanbul

it http://it.wikipedia.org/wiki/Fenerbahçe_Spor_Kulübü

Thank you very much.

Ten revertovany "nesmysl" je tady: http://fotbal.idnes.cz/slovaci-nastrileli-ve-walesu-pet-golu-dxd-/fot_reprez.asp?c=A061007_172544_fot_reprez_ot --Okurka 17:29, 7. 10. 2006 (UTC)

Není a zápas Slovenska ve Walesu už tam dávno je. Zanatic ʡ 17:36, 7. 10. 2006 (UTC)
No ta tabulka je možná trochu nepřehledná, zápasy reprezentace "doma" jsou v řádcích, "odvety" ve sloupích. Takže protože se hrálo ve Walesu je ten zápas v řádce Wales, a v řádce Slovensko bude až odveta hraná na Slovensku. --Li-sung 17:42, 7. 10. 2006 (UTC)