Diskuse:Zamie

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Nepřesunem na ten český název? Jak je to s ním?--Juan de Vojníkov 14:09, 15. 9. 2007 (UTC)

Myslíš ten "též keják"? No to fakt ne, našli jsme jediný výskyt na internetu v tomto významu. Jako zdroj je uveden právě tento JEDINÝ dohledatelný výskyt, což je Ota. Kdyby to podpořil i nějakou jinou literaturou, tak možná. --Karakal 17:38, 15. 9. 2007 (UTC)

Počkejme na autora.--Juan de Vojníkov 17:42, 15. 9. 2007 (UTC)

--PeregrinusX 19:58, 18. 9. 2007 (UTC)== etymologie cykasů ==

zdravím a děkuji že jste na mě počkali (zde i u dalších článků). Hlavní citaci zdroje a zdůvodnění těch názvů najdete pod odstavcem Etymologie ve článku Cykasy. Jedná se o: Presl J. S.: Wšeobecný rostlinopis – Kronberger & Řivnáč, Praha 1846, pp. I-XXXII, 1-1006 (vol. 1.) et 1007-2072.]str. 1403-1406. Odtud pravděpodobně vychází i Ottův slovník.

Máte pravdu v tom, že názvosloví cykasů není vůbec ustálené. Hodně lidí pracuje stále s latinskými názvy. Moje doporučení je to přemístit na "keják" ale ponechat stránku Zamie/Zamia s přesměrováním na "keják". rozhodně bych nerušil to latinské názvosloví.

Včera jsem o podobném tématu mluvil s šéfem botanické zahrady v Liberci a předtím s jedním docentem v Brně.

V Liberci zmínili potřebu používat vždy nejstarší známý název, i když nemusí být úplně přesný. Krom toho jsem si od nich dovezl názvy některých cykasů, které v zahradách používají a které zde postupně použiji. Setkávají se prý se silnou potřebou mít české názvy od té doby, co lidé jezdá do zahraničí, takže postupně vše pojmenovávají.

Z Brna jsem dostal oskenované stránky Preslova "rostlinopisu", kde jsou české názvy zmíněny, až bude chvilka tak bych mohl jednu stránku zde publikovat. Pokud to budete skutečně potřebovat, můžu je poslat mailem. --PeregrinusX 19:58, 18. 9. 2007 (UTC)

Díky za snahu a dlouhé vyjádření. Ovšem teď po přečtení diskuse k etymologii u článku Cykasy navrhuji přesunout na latinský název Zamia a z hesel zamie a keják vést přesměrování s tím, že v článku to bude vysvětleno. Souhlas?--Juan de Vojníkov 09:07, 19. 9. 2007 (UTC)
Souhlas. Přesun jsem udělal dle dohody. Rody Encephalartos a Zamia mají pro snadnější nalezení latinský název, vše pod nimi je ovšem česky. děkuji za bezva spolupráci--PeregrinusX 19:10, 25. 9. 2007 (UTC)