Diskuse:Uvozovky

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Adam Hauner v tématu „Trend

K editaci z 5. 1. 2011 o zločinných uvozovkách ve Verdaně nutno samozřejmě dodat (do 200 znaků popisu editace by se to nevešlo), že náhrada je správná jen částečně. Správné tvary jednoduchých i dvojitých ukončovacích německých drápkových uvozovek ve znakové sadě Verdany prostě chybějí. Provedená záměna je nouzovým východiskem, typograficky stále neskonale přijatelnějším než původní zbabrané znaky. Uvozovky mají sice správný sklon (proto tak netlukou do očí), ale tvary zrcadlově převrácené podle horisontální osy. Na klávesnici se vyvolají kombinací Alt+0145, resp. Alt+0148. V malých stupních písma jsou obráceně se rozšiřující proporce znaků uspokojivě snesitelné. A to prosím prý Verdana získala jakési prestižní ocenění ...

Vaši editaci jsem revertoval. Dvojité uvozovky „“ (99 dole, 66 nahoře) jsou v češtině správně, jak se učí už na základní škole, z online zdrojů mohu doporučit například [1]. Použitý znak U+201C (“) pro horní uvozovky je v češtině jediný možný; vámi uvedený U+201D (”) používá jako uzavírací dvojitou uvozovku angličtina, v češtině je chybný. Obdobně máme v češtině jednoduchou horní uvozovku U+2018 (‘), nikoli U+2019 (’). Pokud je něco špatně ve fontu Verdana (nemohu posoudit, ve svém systému jej nemám), můžete si jej ve svém prohlížeči předefinovat nebo navrhněte jeho změnu na jiný pro celou Wikipedii. Není to však důvod, aby se používaly jiné než sémanticky správné znaky dle Unicode. Výkřiků o zločinných uvozovkách nás, prosím, příště ušetřete, děkuji. --Milda 6. 1. 2011, 09:33 (UTC)

Zcela s Vámi souhlasím. Vždyť si spolu notujeme. Ani já naprosto nepochybuji o jediném možném tvaru koncových českých uvozovek. Asi jsem se však špatně vyjádřil (zlý úmysl s Vaší strany vylučuji). Za žádoucí považuji stav, kdy uzavírací uvozovky mají onen tvar 66, jak se o něm i Vy zmiňujete. K Vašemu konstatování "Použitý znak U+201C (“) pro horní uvozovky je v češtině jediný možný" pociťuji za nutné připojit ", pokud znak správně zobrazuje očekávaný typografický prvek". Celý můj diskusní příspěvek vznikl proto, že v písmu Verdana tento přirozený požadavek splněn není. Pak se ovšem ani já necítím být vázán povinností bezvýhradně dodržovat Unicode. Ani vy snad nepovažujete za konečný a jediný možný cíl, aby na konci českých uvozovek byl vysazen znak U+201C, nýbrž aby tam čtenář nalezl správné horní uvozovky. Pokud bude na posici U+201C obsahovat znaková sada určitého fontu dejme tomu rovnítko nebo paragraf, nebudeme se přece tvářit, že jsme uvozovky správně uzavřeli, poněvadž jsme na jejich konci vysadili jedinou přípustnou kódovou posici. Vyděšený čtenář nám snad není lhostejný. Aspoň pro mne je jeho spokojenost nejvyšším kriteriem, jímž se v typografii řídím. Proto jsem se ve své opravě pokusil co nejvíce přiblížit tvaru uvozovek, nikoli jejich předepsanému unicodovému vyjádření. Protože jsem dobře věděl, že jsem jeden špatný znak nahradil jiným špatným, svůj krok jsem v diskusní sekci vysvětlil. Naprosto se s Vámi nemíním přetlačovat a opět vracet svou versi, sám jsem z ní neměl žádnou radost, ačkoli si stále myslím, že opticky je mnohem přijatelnější (odlišnost je u malých stupňů písma necvičeným okem nepostřehnutelná) a v případě Verdany s reservou dostatečně ospravedlňuje moje porušení rigidních neosobních pravidel. Kořen potíží je věru ve Verdaně a v těch, kteří určují jedině správné znakové kombinace, ale nejsou schopni zajistit, aby v zaváděných znakových sadách byly dodržovány typografické konvence. Na Vámi navrhované řešení, totiž změnit písmo ve Wikipedii, se samozřejmě necítím být dost silný, ostatně Verdana by i pak hyzdila vše ostatní, v čem se vyskytuje. Ideální by bylo, kdyby ona programová chyba (anglicky "bug" - viz např. http://en.wikipedia.org/wiki/Verdana a tam zcela zasloužený přísný odsudek) byla odstraněna v samotném písmu, v distribuované znakové sadě. K tomu mám ovšem ještě méně sil. Pokud jde o typografickou zločinnost, jsem o ní, zvláště u tak masově rozšířeného písma, nadále přesvědčen. Nevhodnou expresivitu zmínky o ní ve svém jinak odborně laděném textu nepopírám, modifikace na výkřik je ovšem již Vaší interpretací. Nepoužil jsem vykřičník a psal s klidnou myslí. Během letošního tříkrálového dopoledne jsem zaznamenal 19 vzájemně nezávislých ohlasů od profesionálů z branže na svůj včerejší zásah na Wikipedii, bez výjimky solidarisujících, podpůrných a povzbudivých. Přesto si nejvíce vážím Vaší reakce, fundované, kompetentní, naprosto mi srozumitelné. Vy jediný jste totiž něco udělal, ti ostatní mě jen plácají po rameni, ačkoli totéž, co já včera, mohli vykonat již dávno. O zločinnosti Verdany napříště rád pomlčím, Vaši radu si beru k srdci, svých případných budoucích subjektivních soudů ušetřím Vás i všechny ty neidentifikované, skrývající se za Vaším plurálem, kteří by se jimi mohli cítit neblaze zasaženi. Zůstávám v hluboké úctě a sympatiích.

Trend[editovat zdroj]

Pokud by chtěl některý kolega zachytit trend v používání uvozovek v angličtině a možná i obecně, pak může použít článek Has the Internet Killed Curly Quotes?. --Adam Hauner (diskuse) 2. 1. 2017, 14:09 (CET)Odpovědět