Přeskočit na obsah

Diskuse:Somálsko

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Mogadišo

[editovat zdroj]

(Diskuse přesunuta z Wikipedista diskuse:Zeman#Mogadišo sem. --Dan Zeman 14:16, 28. 8. 2006 (UTC))

Zdravím! Mogadišo je normální český název hlavního města Somálska. To, že somálština používá latinku není argument pro to, že by ten název čeština nějak komolila. Vietnamština také používá latinku, a co si tak stačím všímat, tak tu máme článek Hanoj, a ne pod názvem Ha Noi. Jiný příklad může být město Wien, které čeština mrví na Vídeň. --slady 22:55, 27. 8. 2006 (UTC)

Ještě mám jeden argument, proč používat češtinu: to, že somálština používá latinku ještě neznamená, že ji používá stejným způsobem jako my. Tak např. diktátor Maxamed se vyslovuje normálně „Mahamed“ a prezident Cabdullaahi se vyslovuje normálně „Abduláh“. Proto si myslím, že používat češtinu je vhodné, zvlášť když je výraz zažitý (např. běžné slovníky a mapy). --slady 23:02, 27. 8. 2006 (UTC)

Jinak proti případnému přesměrování nic nemám, ale v článku by mělo být české jméno. --slady 23:25, 27. 8. 2006 (UTC)

No je to trochu komplikovanější. Jsem určitě silně proti tomu, abychom přepisovali Maxameda na Mahameda nebo Mohameda. To bychom museli taky psát Uilijem Šejkspír nebo Žak Širak. Poláci a Lotyši to myslím dělají, ale je to hrozné. Na druhou stranu nemám v zásadě nic proti Vídni, Paříži, Londýnu... protože jsou vžité. Otázkou zůstává, nakolik lze za vžitý považovat název hlavního města tisíce kilometrů vzdálené africké země, o kterém si troufám tvrdit, že ho nadpoloviční většina Čechů nikdy neslyšela/neviděla ani v jedné podobě. Zdá se mi, že Mogadišo se v českých pramenech objevuje pod vlivem angličtiny (Mogadishu), i když je pak zajímavé, že jsme si ze somálského pravopisu převzali to o (ale Mogadišu už jsem nejspíš v češtině taky viděl). Pro Angličany je možná zkomolený název vžitější, nevím. Ostatně část Somálska byla kdysi jejich kolonií a somálský pravopis se ustálil až později.
Protože jsem si vědom, že právě Muqdishu leží někde na rozhraní mezi vžitými a nevžitými názvy, nebudu se za něj bít do krve. Jsem však přesvědčen, že by nemělo chybět alespoň v závorce za Mogadišem (a to nejen v budoucím článku o hlavním městě, ale ani v infoboxu ve článku o Somálsku. Hned to tam jdu dodělat :-) --Dan Zeman 14:16, 28. 8. 2006 (UTC)
U jmen lidí rozhodně ne. To se dělá jen v takových případech jako je dánská královna Markéta. Jinak Wildu Šejxpíra i Wůdyho Alen budeme raději psát v originále.
V případě tohohle formátování města by stálo za to uvést co je v kterém jazyce. Arabštinu poznám, ale ty ostatní dva ne. Jinak, co si tak mlhavě vzpomínám, oblast Mogadišo spadala pod Itálii, nikoli pod Britskou korunu. --slady 14:55, 28. 8. 2006 (UTC)

Dan Zeman: Mogadišo je naprosto vžitý český název.

Slady: O jaký jazyk se jedná, je také jasné. Nebo jsi snad nikdy neslyšel nic o somálštině? --Kirk 15:06, 28. 8. 2006 (UTC)

Děkuji za odpověď, opravdu mě potěšila, teď je mi to teprve všechno naprosto jasné... --slady 19:13, 28. 8. 2006 (UTC)
Ano, jazyky jsou somálština a arabština (jsou jenom dva, to třetí je transliterace arabského textu do latinky). S tou Itálií to je pravda, jen se mi zdálo málo pravděpodobné, že by název doputoval do češtiny právě přes tento jazyk. Ale teď už se mi to tak nezdá, nakonec italské Mogadiscio se foneticky s českým Mogadišo shoduje.
@Kirk: Tvrzení o naprosté vžitosti je v této podobě ničím nepodložená demagogie. Ne že bych měl pro svůj postoj lepší (nebo vůbec nějaké) podklady, ale alespoň ho nepředkládám jako jedinou možnou pravdu. --Dan Zeman 15:53, 28. 8. 2006 (UTC)

Historie

[editovat zdroj]

Zdá se mi to, nebo v odstavci historie úplně chybí koloniální období? Nejdřív je tam doba před kolonizací a pak hned po osvobození. To se mezitím nic nestalo? (TH, 21. 3. 2011, 11:01 (UTC))

Teď koukám, že i ten následující odstavec je takový trochu chaotický. Jednak se tam pletou různé roky přes sebe bez posloupnosti, jednak třeba odstoupení Barreho je jednou datováno na rok 1992, podruhé na rok 1991. (TH, 21. 3. 2011, 12:23 (UTC))

Editujte s odvahou. --Jklamo 21. 3. 2011, 23:46 (UTC)
Ještě by to chtělo Editujte, jen když se vyznáte ;) Vzhledem k tomu, že o Somálsku nevím opravdu nic (proto jsem taky na Wiki přišel), tak by asi nebylo moc rozumné, abych se do toho pouštěl já --TH 23. 3. 2011, 11:20 (UTC)