Diskuse:Heľpianske podolie
Přidat témaPřesun
[editovat zdroj]Název Heľpianské podolí není správně česky, ani slovensky (v originále je Heľpianske podolie). Je otázkou, zda jde o geografický název, potom by měl být uveden v originále. Zde je čertovo kopýtko ve slově podolie, které by se dále ve článku mělo správně skloňovat česky podle vzoru stavení (1. pád podolie a dále 2. až 6. pád podolí, 7. pád podolím), což je značně krkolomné. V případě překladu do (správné) češtiny se vychází od názvu obce Heľpa příponou -ské, tedy Helpské podolí (měkké ľ se v češtině může změnit na l). Na druhé straně je možné, že je v češtině „vžité“ přídavné jméno odvozené od slovenského přídavného jména (možná i v textech Boženy Němcové), potom by mohlo být heľpanské, podobně jako je vžité nitranské (ale nikoli nitrianské). Herigona (diskuse) 18. 5. 2014, 07:01 (UTC)
- Přesunuto na Heľpianske podolie. --Jvs 16. 6. 2014, 14:00 (UTC)