Diskuse:GNU General Public License

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Překlad licence je něco jiného než encyklopedický článek, tohle sem nepatří.— Egg 10:33, 3. 5. 2005 (UTC)

Navíc (velice pahýlovitý) článek GNU GPL tu už máme. --Mormegil 12:23, 3. 5. 2005 (UTC)

GPL není virus[editovat zdroj]

GPL není virová licence. Toto označení zavedli ti, kterým GPL nevyhovuje (neumožňuje vzít GPL software upravit si jej pro své proprietární účely a zabránit dalšímu šíření upravené verze). Slovo virus je zde jednoznačně použito s cílem dehonestovat. To, že se ujalo i mezi některými uživateli svobodného softwaru je smutné, není to ale argument pro revert mé editace, která toto hanlivé označení upřesňovala (a neodstraňovala!). Virus je jednoznačně negativní označení, v tomto tvaru proto není článek neutrální. --a.c. 08:56, 27. 6. 2007 (UTC)

Tak prosím dodejte zdroje pro toto tvrzení. Já našel [1] a [2] a z toho žádné hanlivé užití nevyplývá. Jen konstatuje, že licence se "šíří" dál podobně jako virus. --Tlusťa 09:38, 27. 6. 2007 (UTC)
cituji z Wikipedie virus = latinsky jed, jde tedy o jednoznačne dehonestující označení. Můj zdroj je kniha Free Sofftware - Free Society, selected essays of Richard Stallman, GNU Press, Boston, MA USA, 2002, ISBN 1-882114-98-1. Stallman vysvětluje, že cílem licence je ochránit svobodný software projektu GNU, tak aby muž uprostřed nemohl odstranit právě tu zmiňovanou svobodu a netransformovat původně svobodný software na proprietarni. Příklad, který uvádí Stalllman je X windows system, existuje řada komerčních variant, které jsou postaveny na svobodném softwaru ale dále jsou šířeny jako uzavřený proprietární software. GNU Licence nenapadá žádný jiný software (který je např. instalován na stejném počítači), analogie s viry je účelově lživá. Nikdo není nucen používat GPL software, pokud se rozhodne GPL upravovat, musí pouze dodržet předem jasně dané podmínky. Nic víc, niv míň. Více viz na stránách http://www.gnu.org a http://www.fsf.org
Moje původní editace pouze doplňoval, že jde o halnivé označní, to Egg revertoval, proto jsem celou spornou větu vypustil. --a.c. 09:52, 27. 6. 2007 (UTC)

Jestliže někoho vyzvu, aby předložil argumenty, je miimálně slušnost poskytnoum mu čas na odpověď a ne opět revertovat. Můj zdroj je jednoznačně významnější než dva články na rootu. Jsem zvědav, jestli to někdo vezme v potaz. --a.c. 09:55, 27. 6. 2007 (UTC)

Nikdo přece netvrdí, že ta licence je virus (ani to není možné), ale že je tak někdy nazývána – což je dle dodaných zdrojů fakt. A fakta podložená zdroji netřeba ignorovat. --Tlusťa 10:03, 27. 6. 2007 (UTC)
Omlouvám se!, četl jsem jen shrnutí editace a myslel, že jste to vrátil do úplně původního stavu. Já nepopírám, že se GPL licenci říká virová, jen tvrdím, že toto označení vzniklo s cílem GPL znevážit. Taktéž nepopírám, že se toto chytlavé označní používá i v komunitě svobodného softwaru. Proč je GPL licence u některých tak neoblíbená je zřejmé, GPL software nelze komercionalizovat. Mimochodem, 29. bude oficiálně zveřejněna verze 3. --a.c. 10:09, 27. 6. 2007 (UTC)
I Vám patří moje omluva, ten požadavek na zdroj jsem uvedl dost nejasně. Nikde jsem právě nenašel, že je to označení vnímáno hanlivě (ani mě tak nepřijde, prostě se dle mého názoru tím říká že se "množí"). Pokud víte o nějakém zdroji, který tvrdí, že je to hanlivé, klidně ho sem dodejte a bude to tam mít své místo. Tak jsem to původně myslel, hádat se jsem neměl v úmyslu :) --Tlusťa 10:15, 27. 6. 2007 (UTC)


citace z http://www.gnu.org/brave-gnu-world/issue-10.en.html

The GNU General Public License has been called "viral" by people opposed to it for some time now. It occured to me that this derogatory term has been accepted way too easily.

In this context people talk about the GNU GPL "infecting" the code it licenses. The virus analogy implies the GPL then spreads uncontrollably and to the harm of the public.

Speaking about harm we first need to consider whose harm we are talking about. The GNU General Public License grants every user the right to use software, to modify it and to pass it along it its original or modified version. The only limitation is that no-one may take these rights away from other people. So only people who want to take away the rights of other users may feel harmed by it.

... následuje 7. dalších odstavců.

To je pochopitelně hlas z tábora FSF. Určitě by se podobných textů našlo víc, já bohužel právě teď nemám moc čas. Mimochodem já jsem ten termín slyšel prvně na jedné akci fy Borland v Praze, kde oznamovali uvolnění jejich InterBase jako svobodného softwaru (podle mě tak učinili pozdě a už se nechytli). --a.c. 10:24, 27. 6. 2007 (UTC)