Diskuse:Diecéze atenijská
Přidat témaAppearance
Je správným českým pojmenováním tohoto článku skutečně „Diecéze atenijská“? Nemělo by to znít spíš „Atenijská diecéze“? Je to snad biologický druh, abychom to psali jako Pampeliška lékařská? --Bazi (diskuse) 20. 10. 2014, 13:32 (UTC)
- Jazykově správně je obojí; v historické nebo religionistické literatuře se nalezne rovněž obojí, ale postpozitní přívlastek je v tomto kontextu zcela běžný. Cizí diecéze pochopitelně nemají v češtině úřední, tj. „správný“ název, ale vzhledem k tomu, že naše české diecéze úředně kodifikovaný název mají - a to s diecéze na začátku - je přehlednější a systematičtější, pokud budou i články o zahraničních diecézích mít stejnou strukturu názvu. Ostatně z praktického hlediska je tato podoba podle mne vhodnější, protože doslovněji odpovídá úřednímu názvu latinskému.--RPekař (diskuse) 20. 10. 2014, 13:40 (UTC)