Diskuse:Benátská republika

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

V Opeře hlásím estetický problém, kdy znak a vlajka nejsou vedle sebe asi jak by být měly, ale vlajka lítá tak někdy na prostředku nahoře a znak je vlevo dole a popisky jsou jinde. nešlo by to nějak fixnout? --Chmee2 19:34, 31. 8. 2007 (UTC)

Ve Firefoxu to taky dělá problémy. Kromě toho v obou těchto prohlížečích mi nefunguje parametr upright u map, takže ty obrázky jsou tam nečitelně malé. Nevím co s tím, nejsem webdesignér.--Ioannes Pragensis 20:09, 31. 8. 2007 (UTC)
Spraveno, nakonec se na to znalec věcí podíval a chybu mi řekl ;) takže už to funguje --Chmee2 20:29, 31. 8. 2007 (UTC)
Díky moc! V čem ta chyba byla?--Ioannes Pragensis 20:56, 31. 8. 2007 (UTC)
někdo nastavil špatně šířku infoboxu, takže se pak ty obrázky cpaly, kam neměly. Sám bych na to ale nikdy nepřišel ;) --Chmee2 21:24, 31. 8. 2007 (UTC)

Několik návrhů[editovat zdroj]

Možná by nebylo špatné seřadit ty instituce od nejvíce k nejméně významným, tzn. dóže, signorie atd. A ještě zredukovat ty tučné texty na počátku. Část by mohla být přesunuta do poznámek, jako tomu je například u článku Aurelianus. Btw. na můj vkus docela hodně obrázků, ale to je věc názoru. --Maniakes 17:52, 1. 10. 2007 (UTC)

Ke slovu serenissima[editovat zdroj]

Vážený kolego, laslavě si nainstalujte PC Translator s italštinou. Možná budete překvapen, až zjistíte, že "serenissimo" znamená v italštině "vznešený" nebo "urozený". Výraz "Sereno" má význam "jasný", "klidný", "bezmraký" --Kirk 13:14, 27. 11. 2007 (UTC)

Serenissima je třetí stupeň od serena, tedy i nejjasnější. PC translator všechny významy nemá a není nijak moc autoritativní ani v těch, které má :-). Kníže je v češtině vždycky "Jeho jasnost", a tohle je knížecí stát. Argumentujete vyhledáváním na webu, ale špatně zadáváte; zkuste tohle (nula) a tohle (dva výsledky nezávislé na Wikipedii).--Ioannes Pragensis 13:38, 27. 11. 2007 (UTC)

Co chybi:[editovat zdroj]

  • role deforestace na schopnost benatske valecne flotily, a na vseobecny pozdejsi upadek
  • role spinavosti laguny (plne lidskych vykalu) na ruzne "mory", ktere decimovaly Benatky

V.B. 17:08, 5. 12. 2007 (UTC)

Jo a jeste cosi: Benatky byly cilym centrem obchodu s otroky pochytanych v zemich Slovanu (pak prodanych Turkum a Arabum). V.B. 16:11, 12. 12. 2007 (UTC)
Tak to tam zkuste připsat. V nejhorším Vám to zase někdo smaže. :-) Hezký večer, --Ioannes Pragensis 16:34, 12. 12. 2007 (UTC)

První věta[editovat zdroj]

Jen taková poznámka: neměla by první věta znít: Benátská republika (...) byl italský stát... Je to můj názor pravidla nemám pořádn naštudovaný. --Skalpik (diskuse) 12:08, 2. 12. 2007 (UTC)

Mám pocit, že pravidlem je tzv. shoda přísudku s podmětem, a podmět je "republika", čili je lépe "byla".--Ioannes Pragensis 15:31, 2. 12. 2007 (UTC)
A co to přepsat na jednoznačné … republika… byla… státem? --Poko 09:55, 7. 12. 2007 (UTC)
Podle mne to posunuje význam. Být + 1. pád znamená ve spisovné češtině stálou a podstatnou vlastnost („jsem člověk“), zatímco být + 7. pád vlastnost přechodnou nebo nenáležející k podstatě objektu („dnes jsem byl brankářem já“). V případě Benátek se hodí spíš první verze.--Ioannes Pragensis 10:16, 7. 12. 2007 (UTC)

reference[editovat zdroj]

Co si mam představit pod refem „Procacci (2007), s. 16“? To je nějaký autor, kniha, nebo něco upe jiného? Možná by bylo na místě použít na to některou z citačních šablon. نور الدين مساهمات النقاش‎ 20:26, 4. 1. 2008 (UTC)

Je to ne moc zdařený pokus vyhnout se referování těch Dějin Itálie v duchu Harvardských referencí (en:Wikipedia:Harvard referencing). Ale taky se mi to moc nelíbí, není to úplně korektní. Budu to časem muset předělat, asi to převedu na skutečný Harvard.--Ioannes Pragensis 20:43, 4. 1. 2008 (UTC)

Dotaz, prosba o pomoc[editovat zdroj]

Dobrý den, Nevíte někdo co znamená nápis: ZEC=VEN=ASS=SET=1848 Tento nápis je doryt na tolaru Marie Terezie r. 1780 z pražské mincovny. Mám za to, že se to váže k Benátkám a revolučnímu září 1848. Prý to nechal dorýt nějaký důstojník V Benátské mincovně na památku obléhání Benátek. Pak ale nerozumím tomu, že se jedná o tolar, který byl vyražen v Praze. Předem děkuji za jakýkoliv poznatek....

Benátská republika - diskuse[editovat zdroj]

Postrádám bližší vymezení a popis symbolu Benátské republiky, t.j. co značí či symbolizuje okřídlený lev s přední tlapou na rozevřené knize Bible.--Erhard (diskuse) 27. 10. 2012, 09:15 (UTC)27.10.2012 J. Erhard

Odebrání DČ[editovat zdroj]

Článek je nedostatečně zdrojován a bez recenze, proto si dovoluji odebrat status Dobrého článku.--RomanM82 (diskuse) 16. 11. 2013, 19:50 (UTC)