Diskuse s wikipedistou:Mircea/Archiv2006

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Pokud máte návrhy na styl stránek o jezerech, jejich seznamy, kategorizování, pojmenování apod. NEPIŠTE SEM!!!!, ale na Wikipedie:WikiProjekt_Jezera nebo Wikipedie diskuse:WikiProjekt Jezera. Práce zdárně postupuje a překlad jezer z Velké sovětské encyklopedie jsem už dokončil. Nyní čerpám především z ostatních wikipedií. Mircea 15:29, 5. 9. 2006 (UTC)

Jezera přesunuta, prosím, postarejte se o změny odkazů v článcích na ně odkazujících, přesměrování redirectů na správný cíl a obsah dotčených článků. Díky.
Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 15:27, 18. 9. 2006 (UTC)

Hotovo. Mircea 15:34, 18. 9. 2006 (UTC)

Saaremaa[editovat zdroj]

Prosím pozor, tu historii Saaremaa jste asi doplňoval podle té Sovětské encyklopedie, která je politicky velmi NPOV-problematická, a navíc jsou některé údaje dost zastaralé. Upravil jsem to provizorně, v budoucnu bude chtít celý článek trochu lépe utřídit a ještě rozpracovat, ale to teď nestíhám. --Mmh 18:35, 19. 9. 2006 (UTC)

Ano překládal jsem to z ruštiny (V.S.E.). Další doplnění taktéž přivítám. S úpravami souhlasím. Mircea 19:08, 19. 9. 2006 (UTC)

Võrtsjärv[editovat zdroj]

No, ono to psaní Vörtsjärv je přibližně stejné, jako by někdo psal české názvy, a pro nedostatek "ů" a "ě" by psal třeba "Prúhonice" a "Budéjovice". Píše se to tak občas ve starší německé literatuře, ale dnes už je to i v němčině psaní chybné. Nicméně, pokud ten redirekt zbytečně nezabírá prostor, pak budiž. (Jen si říkám (beze srandy), zda bychom pak měli mít redirekty třeba i pro "osyku" a "syrup" - starší způsob psaní.) --Mmh 16:20, 21. 9. 2006 (UTC)

když se je někomu bude chtít dělat, já proti nebudu a výše uvedené redirecty na české názvy obsahující ů ě apod ať mají klidně cizinci když budou chtít. Jsem rád když zadám nějaký chybný název, který jsem našel třeba v nějakém starém atlase a najde mi to na wikipedii pod dobrým názvem. Obecně mě, ale dělání redirectů nebaví, ale snažím se, aby byly udělané z názvů, které jsou uvedené v 1. odstavci. Mircea 17:13, 21. 9. 2006 (UTC)

Estonské pahýly[editovat zdroj]

Zavedl jsem šablonu "Estonsko-pahýl" a kategorii "Estonské pahýly", abychom měli přehled, co z Estonska je potřeba dodělat. Takže směle užívejte. --Mmh 18:11, 21. 9. 2006 (UTC)

Šablona pro základní údaje o ostrovech?[editovat zdroj]

Jako na hlavního ostrovního encyklopedistu se na Vás obracím z dotazem: Nemáte nebo nechystáte nějakou šablonu pro rámeček se základními údaji o ostrovech (podobně jako to bývá u měst, regionů a pod.)? --Mmh 18:17, 29. 9. 2006 (UTC)

jelikož jsem ještě nebyl schopen udělat pořádnou šablonu pro jezera -(infobox), tak ji nechystám ani pro ostrovy, aspoň ne zatím. Mircea 07:38, 2. 10. 2006 (UTC)
Beru na vědomí. Ani já si na to zatím netroufám, ponechám to tedy budoucímu vývoji... --Mmh 18:46, 2. 10. 2006 (UTC)

Alžírské jazera[editovat zdroj]

Chott Ech Chergui shaṭ al sharqiya شط الشرقية

Chott Melrhir shaṭ malghígh شط ملغيغ

použil som na prepis arabských znakóv túto abacedu Arabské písmo#Podrobná tabulka

S poydravom, sk:Redaktor:Hakeem 20:45 CET 8.10.2006

Piirissaar[editovat zdroj]

Ano, je to on. Je to podobný azbuko-přepisový problém jako u Tallin(n)u, Rusové to dvojité "ss" zpravidla přepisovali jako jednoduché "c" (mimo jiné proto, že naopak jednoduché "c" v ruských jménech se do estonštiny kvůli výslovnosti přepisuje jako "ss", anžto jednoduché "s" je poloznělé). Jinak, jak asi tušíte, mám v plánu postupně zpracovat aspoň několik desítek estonských ostrovů (vlajkový článek Aegna, takhle nějak bych si to potom představoval i u jiných ostrovů), takže jednou dojde i na Piirissaar (byť tam jsem ještě nikdy osobně nebyl). --Mmh 12:07, 10. 10. 2006 (UTC)

Tak jsem narychlo udělal aspoň pahýl s infoboxem, aby bylo méně červeňáků. --Mmh 12:24, 10. 10. 2006 (UTC)

Dvoujmenné články[editovat zdroj]

Ahoj, koukám na tvoje články typu: O'Higgins / San Martín a říkám si, jestli by nebylo lepší použít jeden název a z druhého vést přesměrování? Jo a podívej se prosímtě na: Diskuse:Mar Chiquita, nevím jestli je to překlep nebo správně. Dík.--Juan de Vojníkov 08:54, 17. 10. 2006 (UTC)

to dvojité pojmenování je podle mě nejlepší možnost, jak nedávat přednost ani Argentincům ani Chilanům, když to jezero mají každý pojmenované jinak (tzn. podle někoho/něčeho jiného). V podstatě každé pojmenování přísluší k té části jezera, která leží v příslušném státě a pokud tedy článek pojednává o celém jezeře nevidím jinou možnost. Není to žádný závazek, ale takto je postupováno i na anglické wikipedii. Slanost Mar Chiquita jsem upřesnil podle en.wiki (v intervalu ta hodnota byla :o). Mircea 09:06, 17. 10. 2006 (UTC)

Kategorie[editovat zdroj]

Ne že bych tomu zase moc rozuměl. Ale tu kakategorii jsi vytvořil asi nekorektně do stromu kat. Když klepnuna kategorie/ lidé/ podle národnosti/ - tak tam ti Nikaragujci nejsou--Ervinpospisil 11:42, 20. 11. 2006 (UTC)

není problém doplnit. Mircea 11:47, 20. 11. 2006 (UTC)

ahoj, jsem ti nechal vzkaz na fr:wikipedia :-) --Diligent 14:39, 25. 12. 2006 (UTC)