Diskuse ke kategorii:Města ve Španělsku

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Španělské obce (municipios) zřejmě nejsou oficiálně děleny na města a vesnice, podobně jako v Itálii (viz Kategorie:Italské obce). Proto, chce-li tato kategorie obstát, mělo by být dohodnuto, co do ní bude patřit, protože jistě ne všechny španělské obce jsou městy (nejmenší má tuším 8 obyv.) Asi jediným kritériem by byl počet obyvatel, např. 10, 25, 50, 100 000. Z větších wikipedií má takovouto kategorii jen francouzská, s pozn., že jsou zařazeny obce nad 25 000, a ruská a polská, kde je zařazení nejasné. Francouzi mají navíc zvl. kategorie pro obce nad 100 a 250 000.

Navrhuji: 1) vytvořit kategorii:Španělské obce, kde by byly úplně všechny; 2) podkategorie obcí podle autonom. společenství (2 již existují), výhledově podle provincií; 3) ponechat zde jen obce (města) nad 100 000 obyvatel (je to vysoké číslo, ale ve Španělsku jich je hodně, asi 60) + časem kategorii „přejmenovat“; 4) doplňující kategorie typu Lázně ve španělsku, Přístavy ve Šp., hl. města Šp. provincií atd.
--mychajloΔ 5. 10. 2008, 13:10 (UTC)

Nikdo nic? --mychajloΔ 10. 10. 2008, 15:16 (UTC)

Souhlasím s kolegou výše, dělení sídel do kategorií města nebo vesnice (viz třeba francouzská města a vesnice)není zcela přesné, kritéria jsou různá, počet obyvatel není směrodatný pro to, jestli je sídlo vesnicí nebo už městem. Takže souhlasím s kategorií Obce té a té země.--Senimo 11. 10. 2008, 09:52 (UTC)

Postupně tedy kategorizuji, zatím je v tom spíš zmatek. -- Po uvážení navrhuji snížit hranici pro zařazení do "měst" na 50 000: jednak se sem vejdou všechna hlavní města autonomních společenství a provincií (snad krom Sorie), jež zde asi uživatel právem očekává; jednak se s touto pomyslnou hranicí setkávám, např. v Galicii se hovoří o "7 cidades galegos" - Vigo, A Coruña, Ourense, Santiago de Compostela, Lugo, Pontevedra, Ferrol. --mychajloΔ 17. 10. 2008, 1:18 (UTC)

Na ukázku: zatím se mi podařilo dovést do cílového stavu Obce v Galicii. Ostatní bude následovat postupně a obávám se, že ne zrovna svižně. --mychajloΔ 18. 10. 2008, 16:22 (UTC)

Je to skoro hotové. Zjistil jsem shodu koncepce s de: (Galiza galicijsky, Catalunya katalánsky, Valencie, Asturie a Aragón kastilsky), proto podle ní dělám i Baskicko: Gipuzkoa a Bizkaya baskicky, Álava kastilsky. Názvy měst Bilbao, San Sebastián a Guernica ponechávám v kastilštině, jsou tak mnohem známější. --Mychajlo 19. 11. 2008, 18:11 (UTC)