Diskuse:Volksdeutsche Mittelstelle

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 9 lety od uživatele Bazi v tématu „Název článku

Název článku[editovat zdroj]

Vážení kolegové, nejsem si jistá, zda název článku odpovídá představám nebo pravidlům Wikipedie, tedy nemám nic proti tomu, pokud se rozhodnete pro přejmenování, to se týká i článku RuSHA. Většinou se ale takové německé názvy nepřekládají. Ale jak říkám, jiný název je i pro mě O.K. Pokud by taková debata vznikla, svůj názor jsem vyjádřila.--Lenka Lyalikoff 7. 9. 2014, 17:38 (UTC)

Také si myslím, že názvy VoMi a RuSHA by se neměly překládat.
K návrhům na přesun uvádím, že VoMi a RuSHA jsou akronymy a ty se na cswiki zpravidla nerozepisují (gestapo, Stasi, Čedok).--Tomas62 (diskuse) 22. 9. 2014, 10:39 (UTC)
Zmíněné případy jsou ovšem široce známé a ustálené. Mimo jiné se to projevuje tím, že se v nich uprostřed nepíšou velká písmena, chápeme a užíváme je jako slova. Naopak právě VoMi i RuSHa použitím velkých písmen uvnitř zdůrazňují tu zkratkovitost. Bylo by tedy dobré podpořit volbu názvu užitím ve zdrojích, zda vůbec a do jaké míry jsou zkratky očekávanější než rozepsané názvy. Při pohledu do interwiki je zjevné, že by česká Wikipedie představovala ojedinělou výjimku. --Bazi (diskuse) 22. 9. 2014, 17:20 (UTC)
A co kdyby se článek jmenoval Volksdeutsche Mittelstelle (VoMi) ? --Lenka Lyalikoff 7. 12. 2014, 03:27 (CET)
Závorky v názvech článků se obvykle používají jako rozlišovače. Místo takovéhoto psaní zkratek do závorky se vytváří ze zkratek přesměrování na článek. --Bazi (diskuse) 7. 12. 2014, 11:12 (CET)Odpovědět