Diskuse:Makedonština

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Přepis aneb cizincova oprava[editovat zdroj]

Nejsem si jistý, zda zahraniční přispěvovatel plně pochopil "přepis". Zvlášť, když je u něj taky česky napsáno, že jde zároveň o výslovnost. Asi bychom to měli vrátit a do diskuze tady napsat, proč. (Přepis do latinky s camfourkama je Čechovi prd platný, neboť neví, jak ho přečíst. Navíc na přepisy máme pro různé jazyky docela zažitá pravidla - určitě je to i součástí nějaké normy.) --Miraceti 16:01, 7. 4. 2005 (UTC)

No, já bych to taky raději vrátil zpátky. Na ruštinu v PČP norma je a ta kupříkladu stanoví jako přepis jo a ne e s dvěma tečkami atp. S tou makedonštinou aj. to bude určitě taky podobně. Miaow Miaow 23:29, 7. 4. 2005 (UTC)

Morfologické zařazení[editovat zdroj]

Na makedonštině je zajímavý její analytický charakter, který u slovanských jazyků najdeme velmi zřídka. --Ratego 21. 1. 2010, 21:11 (UTC)