Diskuse:Asynchronní sériová komunikace
Přidat témaArytmický vs. Asynchronní[editovat zdroj]
Překlad článku je doslovný a až přehnaně puristický. Použité výrazy se v praxi vůbec nepoužívají a pro odbornou veřejnost mohou být dokonce matoucí.
Arytmický se v tomto kontextu v praxi vůbec nepoužívá, používá se asynchronní. Rozdíl je vysvětlen v CHIPweek č. 50/96, kde výraz "Arytmický" je sice z pohledu autora správnější, ale v praxi se vůbec nepoužívá. Ostatní zdroje např. z podkladů pro výuku na technických vysokých školách VSB-TUO, MUNI nebo z odborných nerecenzovaných časopisů Computerworld č. 40/91, TZB-Info používají výhradně výraz asynchronní. Anglická odborná veřejnost výraz "arrhythmic serial communication" vůbec nezná, takže to vypadá jako česká specialita.
Rád bych tedy článek upravil, aby se jmenoval "Asynchronní sériový přenos" a v textu bych doplnil, že by se tento typ přenosu měl jmenovat arytmický, ale že se tento název neujal a vůbec se nepoužívá.