De facto: Porovnání verzí
rekat. |
m robot přidal: pt, ro, sl změnil: ca, fa, sr |
||
Řádek 12: | Řádek 12: | ||
[[bg:Де факто]] |
[[bg:Де факто]] |
||
[[bs:De facto]] |
[[bs:De facto]] |
||
[[ca: |
[[ca:Facto]] |
||
[[cy:De facto]] |
[[cy:De facto]] |
||
[[da:De facto]] |
[[da:De facto]] |
||
Řádek 18: | Řádek 18: | ||
[[es:De facto]] |
[[es:De facto]] |
||
[[et:De facto]] |
[[et:De facto]] |
||
[[fa: |
[[fa:دوفاکتو]] |
||
[[fi:De facto]] |
[[fi:De facto]] |
||
[[ga:De facto]] |
[[ga:De facto]] |
||
Řádek 38: | Řádek 38: | ||
[[no:De facto]] |
[[no:De facto]] |
||
[[pl:Standard de facto]] |
[[pl:Standard de facto]] |
||
[[pt:Anexo:Lista de expressões jurídicas em latim#D]] |
|||
[[ro:De facto]] |
|||
[[ru:De facto]] |
[[ru:De facto]] |
||
[[sh:De facto]] |
[[sh:De facto]] |
||
[[simple:De facto]] |
[[simple:De facto]] |
||
[[sk:De facto]] |
[[sk:De facto]] |
||
[[ |
[[sl:De iure - de facto]] |
||
[[sr:De facto]] |
|||
[[sv:De facto]] |
[[sv:De facto]] |
||
[[tr:De facto]] |
[[tr:De facto]] |
Verze z 2. 5. 2009, 19:11
CHYBA: {{Wikislovník}} — Nespecifikovaný typ odkazu. Použijte některý z parametrů „heslo“, „kategorie“, „příloha“. De facto je latinský výraz vyjadřující „ve skutečnosti“ nebo „v praxi“. Často se používá jako opak k latinskému de iure (což znamená „ze zákona“) v případech, kdy se něco používá nezávisle na regulacích. Často se používá ve spojení popisující určitou věc jako de facto standard - v těch případech je normální či očekávané použít tuto věc, protože oficiální standard neexistuje, nebo je málo užívaný (případně jinak nevhodný).
Příklad:
Formát dokumentu OpenDocument je de jure standard, protože jej uznala mezinárodní standardizační organizace (OASIS). Naopak formát DOC je de facto standard, protože jej využívá drtivá většina firem, lidí i institucí a pokud si chcete být jisti, že dokument cílová osoba otevře, použijete formát DOC.