Diskuse:Wolin

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Český název nedoložen a na rozdíl od blízkého Svinoústí prakticky nepoužíván, krom toho je víc verzí (např. Volyn, Volín). Zbavíme se tak i jednoho rozlišovače. Než poprosím správce o přesun na Wolin, píšu to sem. --Mychajlo 11. 12. 2008, 15:22 (UTC)

Obecně mám raději české názvy, ale tady nelze, než souhlasit. Příliš verzí, málo používané, neobsahuje žádné nečeské znaky, nikdy nepatřilo k českým zemím,... Článek by měl být pod Wolin.--Tchoř 11. 12. 2008, 15:39 (UTC)

Tak to máme štěstí, že je zrovna Nador blokován...:)Až se vrátí pod jednou ze svých IP adres, bude zuřit. Jinak já jsem také pro název Wolin. :) --Raduz 14. 12. 2008, 16:17 (UTC)

proč ty osobní útoky? to vás by měly zablokovat ... 85.132.158.238 14. 2. 2009, 18:01 (UTC)

Zkopírováno z diskuse Uznojem[editovat zdroj]

Jeho souputník by tedy měl být podobným způsobem na českém názvu Volyň. 86.49.11.246 3. 3. 2009, 21:15 (UTC)
to je hezká myšlenka, ale není to tak jednoduché. Zaprvé je tento druhý ostrov jen v Polsku a není tedy problém volby mezi německým a polským názvem a za druhé není české pojmenování jednotné. Mircea 6. 3. 2009, 15:49 (UTC)
Jednotné bych řekl, že je, protože výrazy, které jsou uvedené v článku jsem nikdy neslyšel, zatímco Volyň mnohokrát, skoro (až na občasné německé pojmenování, atd.) výhradně (zajímám se o Polabské Slovany a několik publikací jsem přečetl). A abych se přiznal, tak polský název jsem taky neslyšel, název jsem našel přes Google maps, pak článek na anglické wikipedii a pak teprve český článek jako odkaz z anglické wikipedie - nenapadlo mě, že v české wikipedii bude pod cizím názvem. Každopádně jsem zase o něco chytřejší a trochu překvapený, že se v Čechách rozšiřují cizí názvy. 86.49.11.246 9. 3. 2009, 00:50 (UTC)
Vzhledem k tomu že Volyň označuje historickou oblast na dnešní severozápadní Ukrajině, bude to třeba řešit přes šablonu různé významy, doplním ji tam. Mircea 9. 3. 2009, 08:16 (UTC)