Diskuse:Sportovní gymnastika na letních olympijských hrách
Přidat témaVzhled
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Kacir
@Okino: Všiml jsem si v článku anglického textu. Prosím o případnou úpravu přeložené terminologie „Club swinging“ – žonglování s holemi (víc by mně tam pasovalo „s kužely“, ale ve zdroji h ttp://magazin.osobnosti.cz/x-nejdivnejsich-olympijskych-sportu-280650 jsou hole), – „Tumbling“ – akrobacie. Díky. (P.S. Protispamový filtr zablokoval EO, takže je nutné spojit „http“).--Kacir 2. 9. 2016, 23:41 (CEST)
- Malá encyklopedie olympijských her (Olympia, 1982) uvádí pro OH 1904 a 1932 cvičení s kuželi (na wiki rozděleno na 2 různé disciplíny). V roce 1932 byla, kromě těch obvyklých, ještě disciplína skoky na pružném můstku. --Harold (diskuse) 3. 9. 2016, 10:34 (CEST)
- Tak to vypadá, že ty „hole“ (04) budou odpovídat cvičení s kužely, není tam náhodou přeskok přes koně (k 24) a akrobacie (k 32)? I když akrobacii jsem IMO nepřesně přeložil z tumbling. Zdá se, že termín může zůstat nepřeložen. Skoky na pružném můstku (32) nemáme uvedeny (?). --Kacir 4. 9. 2016, 12:44 (CEST)
- Těmi skoky na pružném můstku jsem právě myslel tumbling (32), podle hesel v MEOH se očividně jedná o totéž. Sidehorse vault (24), zde uvedený jako přeskok přes koně, je v MEOH jako kůň nadél. Ale je samozřejmě potřeba vzít v potaz, že je to skoro 35 let stará publikace. Okino možná bude mít/znát aktuálnější zdroje a názvy. --Harold (diskuse) 4. 9. 2016, 14:52 (CEST)
- Okino nereagoval, takže upravuji dle zdroje: kůň nadél a skoky na pružném můstku. Zdroj je v pořádku, popisuje LOH 1924 i 1932, takže event. změnu názvů disciplín proběhlých cca před 100 lety bych neočekával. Díky.--Kacir 21. 9. 2016, 03:40 (CEST)
- Těmi skoky na pružném můstku jsem právě myslel tumbling (32), podle hesel v MEOH se očividně jedná o totéž. Sidehorse vault (24), zde uvedený jako přeskok přes koně, je v MEOH jako kůň nadél. Ale je samozřejmě potřeba vzít v potaz, že je to skoro 35 let stará publikace. Okino možná bude mít/znát aktuálnější zdroje a názvy. --Harold (diskuse) 4. 9. 2016, 14:52 (CEST)
- Tak to vypadá, že ty „hole“ (04) budou odpovídat cvičení s kužely, není tam náhodou přeskok přes koně (k 24) a akrobacie (k 32)? I když akrobacii jsem IMO nepřesně přeložil z tumbling. Zdá se, že termín může zůstat nepřeložen. Skoky na pružném můstku (32) nemáme uvedeny (?). --Kacir 4. 9. 2016, 12:44 (CEST)