Diskuse:Retra

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 6 lety od uživatele Chcitomitpravdive

Navrhuji přesun na Retra, přeci jen je to název používanější a není zde nebezpečí zaměnění s Radegastem. I v případě že by se článek nepřejmenovával na Retra tak správnější Riedegost (v originále použitý Dětmarem).--Crinkly.sun (diskuse) 29. 9. 2017, 20:42 (CEST)Odpovědět

Většina odkazů a historických zpráv je spojeno se jménem Riedigost, nevidím důvod přesunu.--Chcitomitpravdive (diskuse) 30. 9. 2017, 09:17 (CEST)Odpovědět

  • Vnitřních odkazů na Riedigost je 6, na Retru taktéž šest.
  • V historických pramenech používá pouze Dětmar Riedegost, Adam Brémský a Helmold, stejně jako většina jejich pokračovatelů, nazývá hradiště Retra.
  • Google nachází na Retra rataři 22 000 výsledků, na radegast rataři 223, na riedigost rataři pouze 28, na riedegost rataři 75.
Retra je tedy výrazně více známá. A ještě znovu upozorňuji že Riedigost je nejspíše jen nějaká rukopisná varianta. Dětmar používá Riedegost, takže pokud nepřesuneme na Retru tak na právě na Riedegost.--Crinkly.sun (diskuse) 30. 9. 2017, 11:07 (CEST)Odpovědět

Když už někam přesouvat, pak je přesnější na Riedegost. Zdálo by se, že čím historicky starší zmínka, tím správnější. Jestli Dětmar píše o Riedegostu (Riedigostu) a později pak už stále se uvádí Retra (domněle vlivem asi poněmčelého názvu kmene Ratarů), je těžko říct, jaký název - dobový - min. do 9. století, byl ten správný. Mě to s tou Retrou přijde dost zavádějící, asi jako kdybychom Vídeň, založenou jako Vindobonu a většinu svého života nesla jméno Wien, najednou v dějinách nesli pod tureckým značením Zlaté jablko, protože třeba od 22. století to bude arabské město. Přesun na Riedegost je ok.--Chcitomitpravdive (diskuse) 30. 9. 2017, 16:37 (CEST)Odpovědět

Rozhodovat o tom jaký název hradiště je autentičtější je vlastní výzkum. Samozřejmě pokud by jsme našli nějaký věrohodný a široce uznávaný zdroj který by jasně preferoval Riedegost byla by to jiná. Ale ze zdrojů které máme nevíme jestli je autentičtější Riedegost či Retra. Mimochodem první zmínka o Riedigostu je až z let 1012 až 1018, o Retře z doby krátce po 1066, tedy o pouhých 50 let později. V 9. století se toto místo mohlo jmenovat klidně jinak. Ale vzhledem k očekávatelnosti Retra jako název jasně vede.--Crinkly.sun (diskuse) 30. 9. 2017, 22:26 (CEST)Odpovědět

Klidně to přesuňte na Retra, bude to taky platné, ale jen uvádím, že vzhledem k pomístním názvům je zřejmé, že polabští slované města nazývali slovanskými tvary, viz. Budyšín (ne Baucen), Chutěbuz (ne Kotbus), Větošov (ne Vetšau), Birlina (dnešní Berlin, od bažinné lokality) apod. Takže i z hlediska etymologie jazyka je o dost pravděpodobnější název Riedegost než Retra.--Chcitomitpravdive (diskuse) 10. 10. 2017, 14:57 (CEST)Odpovědět