Diskuse:RISC

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Tchoř v tématu „vadný překlad z angličtiny

Nejsou náhodou Intely CISCové??


Dobrá omlouvám se Intel vyrábí řadu i860, která je opravdu RISCová. Ale chtělo by to v článku zmínit, že běžné procesory od Intelu jsou neRISCové. --M4r3k 09:07, 26. 3. 2006 (UTC)

vadný překlad z angličtiny[editovat zdroj]

Věta

Tím se ukázalo, že je obtížné napsat kompilátor s omezenou schopností využívat funkce, které poskytují klasické CPU.

má opačný význam, než (originál) v anglické mutaci:

It proved difficult in many cases to write a compiler with more than limited ability to take advantage of the features provided by conventional CPUs.

...zvýrazil jsem slova "more than", která překladatel do češtiny vynechal. Výsledek nedává smysl a doslova mě praštil do očí.

Přeformulovat si to zatím netroufám. Překlad se mi na této stránce celkově (i na dalších místech) nečte dobře (ale třeba je chyba ve mně :) ).

Eeck3 (diskuse) 23. 11. 2020, 09:52 (CET)Odpovědět

Jen si troufněte. Editujte s odvahou!. Vložil to v roce 2011 editor, který od té doby nepřispívá, takže bych si nedělal naděje, že to opraví on.--Tchoř (diskuse) 24. 11. 2020, 00:53 (CET)Odpovědět