Diskuse:Přízračná přestřelka

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Originální název[editovat zdroj]

Neumím anglicky. Na en verzi tohoto hesla je zmiňován originall název ? The Last Gunfield. A právě tento druhý pojem je použit v knižním přepisu, viz první povídka Kniha Star Trek 03/1. Možná by zde do úvodu ten pojem měl být uveden, protože nebýt obsahu, jako by se přepis týkal zcela jiného dílu seriálu, ale zásadní rozpory jsou jen u názvu. Já to pak doplním i v hesle knihy.--Zákupák 19. 6. 2010, 06:56 (UTC)

Moc tomu nerozumím. Anglicky (a na enwiki) to jest jako Spectre of the Gun (originální název, který se objeví na začátku epizody) a zde tedy Přizračná přestřelka. Jestli je v nějaké knize stejný příběh pojmenován jinak, doporučuji udělat zde kapitolku Zajímavosti a tam to zmínit. --El Carlos 19. 6. 2010, 19:03 (UTC)
Na en verzi tohoto hesla je v úvodním řádku tento text, kopírováno: "Spectre of the Gun" (originally 'The Last Gunfight') is an episode from the third season. Kniha není nějaká, je to oficiální přepis scénářů celé první série TV epizod. Autor Blish uvedl u 1.dílu, že pracoval s názvy původními a od konečné verze uváděné v televizním vysílání se pak mohly lišit. A to je zřejmně tento případ. Navíc zjišťuji často, že naše televize názvy přeložila občas jinak, než odpovídá originálu, dokonce se občas mění názvy stejných filmů mezi např.Novou a Primou.--Zákupák 19. 6. 2010, 23:26 (UTC)
Začínám rozumět. Ale asi to nic nemění, podle mě. Píšu o TV epizodách a tahle se prostě jmenuje anglicky Spectre of the gun a v českém dabingu byla odvysílána jako Přízračná přestřelka. To, že scénář původně nesl jiné jméno je určitě zajímavost, která by u článku měla být, eventuelně i v úvodu článku, zvláště, když máte po ruce takový pěkný zdroj. Knihu jsem určitě nechtěl nijak diskreditovat, jenom v případě ST jsou pro mne na prvním místě TV epizody, co se týče otázky názvů a přesnosti. Jednoduše - píšu o TV epizodách - nepopírám že by to tam mělo být - ale ne jako originální název (např. v infoboxu), když v samotné epizodě je jiný. --El Carlos 20. 6. 2010, 01:01 (UTC)
O.K.--Zákupák 20. 6. 2010, 04:20 (UTC)