Diskuse:Navigační akta

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Nešlo by změnit název článku z "Navigační akta" na "zákony o plavbě". Navigační akta je naprosto nesmyslný překlad originálního názvu zákonů "Navigation act". Ani jedno z těch slov nevystihuje přesnou podstatu anglického originálu (navigation je anglický výraz pro plavbu a act pro zákon - ostatně u jiných ustanovení se tak i překládá - Act of succession - zákon o následnictví, Act of union - zákon o unii...). Název Navigační akta je vžitý omyl, odborníci však dnes pracují s pojmem Zákon(y) o plavbě (viz Skřivan, Aleš: Lexikon dějin novověku) -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 213.191.98.27 (diskuse)

V takovýchto případech je vhodné vložit šablonu {{Přesunout}}. Zkusím potom zítra popátrat, nicméně už teď je patrný alespoň jeden problém případného přesunu: Navigační akta je především vžité označení série zákonů (aktů) užívaných v češtiny již více než sto let (víc?) v ustáleném významu a u takovýchto výrazů se setkáváme dost často se značnou perzistencí (tu a tam se tedy nějaký odborník pokusí o jejich "opravení", ale zpravidla se to neuchytí). --marv1N (diskuse) 1. 12. 2013, 22:19 (UTC)