Diskuse:Kostel svatého Petra a Pavla (Stav)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Jan kozak v tématu „Lokalita

Lokalita[editovat zdroj]

Dle Slovníku spisovného jazyka je lokalita, -y ž. (z lat.) 1. odb. místo na povrchu zemském něčím se vyznačující (zprav. výskytem některého nerostu, určité rostliny ap.): l. tisů; soupis l-it, kde se strhla nějaká bitva: archeologické l-y 2. řidč. místnost (sloužící veřejným účelům): veřejné l-y

a nebo dle Slovníku cizích slov je lokalita >> konkrétní místo, oblast; místo výskytu, naleziště

Jen malý dotaz: nebylo by možné psát česky než používat v českém prostředí cizí slova? Např. část obce U kostelíčka...Moc děkuji--Jan kozak (diskuse) 3. 11. 2016, 08:23 (CET)Odpovědět

Slovo lokalita je česky. Kdyby nebylo, nebylo by obsaženo ve slovníku češtiny. Pokud mu nerozumíte, napište příště "nerozumím mu", ať se nemusíme dohadovat, co se děje. --Uacs451 (diskuse) 3. 11. 2016, 08:40 (CET)Odpovědět
Již na prvním řádku shora se dočteme, jak je psáno ve Slov.spisovného jazyka, že toto slovo je původu latinského. Tedy není české ale do češtiny převzaté. A je tu uvedeno co se tím vlastně v češtině rozumí.
A jen tak na závěr - vůbec s nikým se nedohaduji, a už vůbec nikoho nijak neurážím. S pozdravem--Jan kozak (diskuse) 3. 11. 2016, 08:53 (CET)Odpovědět
A co se tedy děje? --Uacs451 (diskuse) 3. 11. 2016, 08:57 (CET)Odpovědět
Ta konečná úprava je vynikající. Píši "JEDNA". --Jan kozak (diskuse) 7. 11. 2016, 09:59 (CET)Odpovědět