Diskuse:Kontejnerový terminál Ostrava-Paskov

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Jan kozak

Intermodální přepravní systém je způsob dopravy využívající při přepravě nákladu více druhů dopravy.--Jan kozak (diskuse) 23. 5. 2016, 12:52 (CEST)Odpovědět

Dle slovníku cizích slov: intermodální >> kombinovaný; lze přepravovat po železnici, silnici, říčními i pobřežním plavidly :-)) Nebo je to snad chybné? Ta první věta je převzata z článku na wiki Intermodální přepravní systém.--Jan kozak (diskuse) 23. 5. 2016, 12:57 (CEST)Odpovědět
V textu se píše o „intermodálním návěsu“, daný pojem je ozdrojovaný (na rozdíl od Vámi vloženého pojmu). Není pravda, že ustálená slovní spojení lze dle libosti měnit použitím podobných slov ke slovům, která dané spojení obsahují. (To bychom pak místo „vodní zdroj“ mohli psát třeba „vodní původ“ apod.) Pojem "kombinovaný návěs" jsem sice dosud neslyšel, ale dal jsem si tu práci a vygooglil jsem si to. Opravdu něco takového existuje, jedná se o jakýsi zemědělský stroj pro "odvoz hmoty od sklízecí řezačky a její transport do místa uložení". Opravdu netuším, co to má společného s článkem o kontejnerovém terminálu… --Cmelak770 (diskuse) 23. 5. 2016, 13:06 (CEST)Odpovědět
Nerozumím Vašemu přípisu. V článku byl chybný pojem "intemodální" - opravil jsem ho na "intermodální. Ve Slovníku cizích slov jsem našel, že slovo "intermodální" = kombinovaný. Proto jsem tam vložil tu informaci. Nic víc, nic míň. --Jan kozak (diskuse) 23. 5. 2016, 13:29 (CEST)Odpovědět
Zkrátím to, snad to bude pochopitelnější: pojem „intermodální návěs“ se nerovná pojmu „kombinovaný návěs“. Za doplnění chybějícího písmena děkuji. --Cmelak770 (diskuse) 23. 5. 2016, 13:41 (CEST)Odpovědět
Můžete tedy nejen mně jednoduše napsat co to tedy znamená? Nenechávejte si to pro sebe, děkuji.--Jan kozak (diskuse) 23. 5. 2016, 16:33 (CEST)Odpovědět
Jde o silniční návěs, který lze překladačem naložit na kapsový železniční vůz. Tady máte na obrázku překládku takového návěsu v terminálu Lovosice: https://l2.cdnwm.com/ip/ewals-cargo-care-intermodalni-prepravy-ewals-cargo-care-intermodalni-preprava-2-806627-FGR.jpg --Cmelak770 (diskuse) 23. 5. 2016, 18:04 (CEST)Odpovědět
Perfektní ukázka, jak lze z jednoduché úpravy a doplňku udělat téměř neřešitelný problém. Mě to bohatě stačí, přeji nádherný večer, plný pohody.--Jan kozak (diskuse) 23. 5. 2016, 20:08 (CEST)Odpovědět