Diskuse:Klenotnice v paláci Topkapi

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Z článku jsem nepochopil, kde ta klenotnice vlastně je, takže neumím přidat kategorii. Informační hodnota se blíží nule...

--Mojža 17:58, 6. 1. 2005 (UTC)

No přece v paláci Topkapi... ;-) --Luděk 18:04, 6. 1. 2005 (UTC)

K provedeným změnám[editovat zdroj]

Podrobně popíši změny, na kterých je vidět, jaký je rozdíl mezi cestopisnou beletrií a článkem v encyklopedii.

  1. Do prvního odstavce patří stručné shrnutí, vo co go. V dalších se můžeme rozepsat a máme-li toho hodně co říci, tak můžeme článek rozdělit do podkapitolek.
  2. Věty typu "V sídle sultánů nám středoevropanům dochází význam pojmu orientální přepych a bohatství" jsou takové barevné, hezké, vzletné, ale do encyklopedie se nehodí.
  3. Stejně tak by se mělo šetřit větami typu "Fascinuje svojí vyvážeností a kouzlem perel...".
  4. Podle uvážení označíme pojmy, kde by měl být (nebo už je) zpracován článek. Například jsem dodal odkaz na 18. století či Napoleona.
  5. Článek je nutno zařadit do kategorie, zde Turecko. Až se Turecko trošku rozšíří, je možné, že se vytvoří v kategorii Turecko podkategorie Istanbul, ale zatím není potřeba.
  6. "váží 250kg" - správně má být mezera mezi číslem (250) a jednotkou (kg). Pokud tam mezera není, jedná se o (jednoslovné) přídavné jméno. Takže "250 kg" čteme "dvě stě padesát kilogramů", kdežto "250kg" čteme "dvěstěpadesátikilogramový".
  7. V článcích se neuvádí podpis. Autorství jednotlivých změn (tedy i vytvoření) lze najít v historii. Podpis dáváme jen do diskuse, hlasování atp.
  8. Vůbec nejlepší by bylo článek přesunout na Palác Topkapi a tam uvést klenotnici jako jednu z částí paláce.
  9. Bylo by dobré vysvětlit, co to je "lžičařův diamant", kdo to byl ten "lžičař". Kde se vzal ten název. Já to nevím.
  10. Není mi moc jasné, co to je "barokní perla". Myslel jsem, že barokní perla je třeba nějaký výjimečně krásny zámeček postavený v době baroka a je to tedy "perla" v přeneseném slova smyslu. Ale tady to tak nevypadá.

--Luděk 19:15, 6. 1. 2005 (UTC)

Tak k tomu není co dodat. Kéž by si to všichni vzali k srdci. -- Vít Zvánovec 19:27, 6. 1. 2005 (UTC)