Diskuse:Jeskyně v Čertově skále

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Název Ľubochnianská jeskyně není správně česky, ani slovensky (v originále je Ľubochnianska jaskyňa). Čeština odvozuje od názvu města Ľubochňa příponou -ský a vkládá slabikotvorné e za první (neslabikotvornou) souhlásku (Sloupno - sloupenský, Vrbno - vrbenský); v tomto případě se navíc ň změní na n (Komňa - komenský), viz též [1]. Protože nejde o žádný oficiální název, má být přeložen do (správné) češtiny, což v tomto případě je Ľubochenská jeskyně. Herigona (diskuse) 22. 3. 2014, 11:40 (UTC)

Mohl byste prosím nějak doložit, že se jedná o očekávaný, nebo alespoň v české literatuře používaný název? (A pokud byste tak mohl učinit u Ľupečského hradu, bylo by to taky dobré...)--RPekař (diskuse) 22. 3. 2014, 11:52 (UTC)
To nemohl. Vycházím z předpokladu, že česká wikipedie má být psána správnou češtinou. Je-li očekávaný název slovenský, ať je ve (správné) slovenštině. Jakýkoli jiný tvar je špatně. Herigona (diskuse) 22. 3. 2014, 12:04 (UTC)
Přehodnotil jsem svůj návrh a navrhuji, aby se článek přejmenoval na původní název, tedy Jeskyně v Čertově skále. Vzhledem k tomu, že se obdobně jmenuje slovenský originál, se dá předpokládat, že jde o název očekávanější. Mimo to tím klesne priorita výše uvedené diskuse o tvoření přídavných jmen. Herigona (diskuse) 5. 5. 2014, 16:28 (UTC)