Diskuse:Hunter × Hunter

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Kontrola v rámci WikiProjektu Kvalita[editovat zdroj]

Jan Polák[editovat zdroj]

  • napřímit odkazy
  • doplnit nezlomitelné mezery na patřičná místa
  • Kapitoly v tomhle vydání mají původní časopisovou podobu – co raději použít slovo „tomto“?
  • Na název Hunter × Hunter přišel až tehdy, když sledoval televizní pořad Gaki no cukai, v němž se hosté často opakovali, aby pobavili publikum – a co dál? Jaké je spojení mezi pořadem Gaki no cukai a Hunter × Hunter? Současná podoba vypadá, jako že se díval na televizi, v níž běžel pořad, a on si říkal, tak mu dám takový název. Chybí v tom nějaká souvislost.
  • Vím, že je to obtížné, ale k ději žádná reference není?

Tolik asi zatím. --Jan Polák (diskuse) 11. 6. 2014, 13:20 (UTC)

Zdravím, prvně bych měl moc poděkovat za cenné připomínky a rady. Odkazy jsem (snad všechny) napřímil, nezlomitelné mezery jsem (snad na všechna patřičná místa) doplnil, „tomhle” jsem opravil na „tomto”. K posledním dvěma připomínkám:
  • souvislost mezi nimi je taková, že název mangy, tj. Hunter × Hunter, je tvořen opakujícím se slovem Hunter, což rozvíjí informaci v předchozí větě: „(…) chtěl původně vytvořit mangu, v níž by se něco sbíralo a která by měla název Hunter”. V pořadu se zkrátka účinkující opakovali, tak si Togaši zopakoval v mysli slovo Hunter a vznikl mu název mangy;
    • Jasně, a tohle všechno se dá v tom textu slovně okomentovat. Přesně, jaks' to tady teď napsal. Přeci jen si myslím, že u nás není moc rozšířené povědomí o japonských komiksech. Ale možná se pletu… Každopádně osobně bych do textu doplnil ještě nějakou tu vysvětlující „omáčku“. --Jan Polák (diskuse) 11. 6. 2014, 17:46 (UTC)
  • referencí je dílo samo o sobě (čili svazky mangy), takže spíš je otázkou, jakou podobu by taková reference měla mít. Jelikož mám děj rozčleněn do několika částí podle toho, co je ústředním místem/motivem/hybatelem/whatever probíhajícího děje, mohl bych možná pod každý nadpis jako referenci uvést čísla svazků/dílů anime, jimž koresponduje daná část příběhu. Bylo by to takto možné?
Ještě jednou děkuji za veškeré rady a připomínky. – Hromino (diskuse) 11. 6. 2014, 15:18 (UTC)
Ještě je tam několik odkazů na rozcestníky: chiméra, textura, satelit, CD a distribuce. --Marek Koudelka (diskuse) 11. 6. 2014, 15:26 (UTC)
Děkuji za upozornění, opraveno. --Hromino (diskuse) 11. 6. 2014, 15:35 (UTC)
Doporučuji na to zapnout v Nastavení, v záložce Udělátka položky „Zvýrazňovat přesměrování“ a „ Zvýrazňovat odkazy na rozcestníky“. --Jan Polák (diskuse) 11. 6. 2014, 17:46 (UTC)
Děkuji za skvělý tip, už jsem si tato udělátka aktivoval. Jinak – reference k ději jsem zkusil doplnit, okolnosti vzniku názvu + vydání speciální edice mangy jsem zkusil více okecat, aby to bylo pro náhodného čtenáře více srozumitelnější. Pokud bude ještě něco třeba rozšířit či opravit, rád tak učiním. :-) S pozdravem Hromino (diskuse) 11. 6. 2014, 20:17 (UTC)

Frettie[editovat zdroj]

  • rozhodně bych doplnil nějaký zdroje do úvodu, některý místa mi naopak přijdou přezdrojovaný
  • Dá se nějak zdrojovat děj díla?
  • oddíl Manga mi přijde nějak divně napsanej, přijde mi jako přeloženej z angličtiny bez nějaký větší úpravy do češtiny.
  • Jinak to nevypadá špatně, hlavní věci napsal Jan Polák.--frettie.net (diskuse) 19. 6. 2014, 15:31 (UTC)
Moc děkuji za recenzi. :-) Zdroje do úvodu jsem doplnil a oddíl Manga jsem zkusil trochu přeuspořádat a mírně poupravit, tak věřím, že se teď bude číst lépe. Co se týče toho zdrojování děje, zkusil jsem k příslušným částem příběhu doplnit reference v podobě čísel svazků mangy/dílů anime, v nichž se popisovaný děj odehrává. Stačí to takto, nebo mám doplnit třeba i konkrétní čísla kapitol mangy, kde se ten který dějový zvrat odehrál? A pokud ano, v jakém množství mám takto zdrojovat, aby zase nebyl oddíl Příběh přezdrojován odkazy na jednotlivé kapitoly? --Hromino (diskuse) 19. 6. 2014, 20:21 (UTC)