Diskuse:Gynostema pětilistá

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Doporučuji přejmenovat na gynostemma pětilistá

Článek je problematický, jediný zdroj je komerční odkaz.Vojtěch Zavadil 13. 10. 2011, 09:24 (UTC)

Něco jsem opravil, doplnil a ozdrojoval. Ponechání/odstranění šablony nechám na posouzení ostatních. --Xth-Floor (diskuse) 6. 5. 2012, 08:40 (UTC)

Ženšen pětilistý[editovat zdroj]

Pasáž: „…ale příbuzná není a nemá nic společného ani s ženšenem pětilistým (Panax quinquefolium).“ jsem vyhodil, pro Panax quinquefolium se používá český název „ženšen americký“ případně „všehoj pětilistý“, nikoli ženšen pětilistý. Jestli správně chápu, snaží se autor této pasáže vyrábět český název doslovným překladem latinského (byť má rostlina zavedena jiný český název) a tím se pokouší zpochybňovat použití názvu „ženšen pětilistý“ v souvislosti s gynostemou, u které je skutečně vžitý. Vytvářet si doposud neexistující české názvy překladem latinského a vyrábět si tahle argument je prostě v rámci Wikipedie nepřípustné. --Xth-Floor (diskuse) 1. 12. 2012, 21:36 (UTC)

Vaši úpravu vracím zpět. Pokud chcete doplnit údaje o tom, jak se ještě Panax quinquefolium v češtině nazývá, je tu na to jistě prostor. Údaj o názvu ženšen pětilistý je z knihy Pavla Valíčka Léčivé rostliny tradiční čínské medicíny, kde si ho můžete dohledat. Takže s domněnkami o tom, že si vymýšlím, jděte do háje. Název ženšen pětilistý pro gynostemu je naprosto zavádějící a pro encyklopedii nepoužitelný, protože rodový název ženšen platí v češtině pro rod Panax, s gynostemou zcela nepříbuzný.Vojtěch Zavadil (diskuse) 3. 12. 2012, 12:28 (UTC)
V literatuře se pro Panax quinquefolium uvádí jako český název ženšen americký nebo všehoj pětilistý. Pokud už se uvádí název „ženšen pětilistý“ ve spojitosti s Panax quinquefolium, pak vždy s poznámkou, že jde o doslovný překlad z latiny (nikoli český název rostliny). Wikipedistovi nepřísluší posuzovat, zda je název „ženšen pětilistý“ pro gynostemu zavádějící nebo ne, to je vlastní výzkum, který zde nemá místo. Pokud Vaše tvrzení nedoložíte ve článku zdrojem, ze kterého je jednoznačně patrné, že oficiální český název (nikoli doslovný překlad názvu) Panax quinquefolium je ženšen pětilistý, pak tam tato informace nemá co dělat. --Xth-Floor (diskuse) 3. 12. 2012, 12:45 (UTC)
Pojem rodové jméno v biologii vám asi neříká vůbec nic. Také by mne zajímalo, kde je české názvosloví kodifikováno. Můžete mi poskytnout nějaký odkaz? Co se literatury týče, asi máte doma jinou knihu než já. Stačí ale naklepnout do google Panax quinquefolius, ženšen pětilistý. Uvidíte, že tento název se používá i v odborné medicínské literatuře. Biolib naopak uvádí název ženšen severoamerický. To všechno jsou synonyma a které je to jediné a samospasitelné, to tady asi nevyřešíme. Každopádně pokud někdo (nejspíš z komerčních pohnutek) nazývá tykvovitou rostlinu ženšen pětilistý, lze to z hlediska biologie označit jako jednoznačný nonsens a to nemá s prohřeškem vlastního výzkumu mnoho společného. Je to zavádějící pojmenování a na to by podle mého subjektivního názoru mělo být v článku poukázáno pro snadnou možnost záměny obou rostlin. Pokud jde o vžitý název, jak říkáte, je to tím potřebnější. Wikipedie je seriózní encyklopedie. Vojtěch Zavadil (diskuse) 3. 12. 2012, 15:18 (UTC)
Nejspíš jsem vyběhl příliš zprudka, navíc jste mi svojí tvorbou na wiki sympatický a všechno podstatné jsem k tématu již řekl. Pokud se neshodneme, požádám o názor třetí stranu. S pozdravem Vojtěch Zavadil (diskuse) 3. 12. 2012, 15:54 (UTC)
To je v pořádku. Když se dva lidé shodnou v pěti případech, neznamená to ještě, že se musejí shodnout i v šestém :-). Pokud správně chápu, pak české označení ženšen pětilistý pro gynostemu nechcete akceptovat ze dvou důvodů - za prvé proto, že nepatří do rodu Panax a za druhé proto, že předpokládáte komerční původ. Co se prvního případu týká, tak už Velenovský prosadil, že česká nomenklatura nemusí otrocky odrážet názvy latinské a dnes je běžné, že se pro jednotlivé druhy stejného rodu používá v češtině i odlišné jméno druhové (i naopak). Existují i případy jako název liška - jednou pro rod šelem, podruhé pro rod hub. Pokud česká taxonomie nemá problém s tímhle, nevidím důvod, proč by z principu měl být problém u jiných dvou nesouvisejících rodů. Co se druhého důvodu týká, vznikla řada českých názvů z komerčních důvodů - aby bylo možné nově importované plodiny pod nějaký srozumitelným názvem prodávat. To taky není nic nového, v čem bych viděl problém. Nechci dosáhnout toho, aby gynostema byla prezentovaná výhradně pod názvem ženšen pětilistý, ale toho, aby nebyla vyvracena souvislost mezi gynostemou a názvem ženšen pětilistý stávajícím způsobem. Ten název se fakticky používá, lidé pod ním rostlinu hledají a z popisu ve článku pak mohou nabýt dojmu, že se dostali na stránku o zcela jiné rostlině. Proto mi připadá vhodnější tam název uvést (je běžně rozšířený), ale následně zdůraznit, že jde o rostlinu nepříbuznou s rodem Panax, případně že souvislost je daná jen obsahem některých podobných látek (například). Plus vytvořit rozcestník, kde by to mohlo být rovněž vysvětleno a do článku vložit šablonu „možná hledáte“. --Xth-Floor (diskuse) 3. 12. 2012, 16:54 (UTC)
Snad vám někdo jiný vysvětlí lépe než já, že dvě nepříbuzné rostliny nemohou mít v češtině stejné rodové jméno a žádného botanika by to ani nenapadlo. To je daný fakt, o kterém nemá cenu diskutovat. Je to možné pouze mezioborově - zoologie a botanika (příkladů celá řada), snad i mykologie a botanika. S Velenovským souhlasím, s naší otázkou to ale má málo co dělat. Ženšen pětilistý je prostě jeden ze 3 používaných českých názvů pro Panax ginseng a i kdyby nebyl, Gynostemma se tak nemůže jmenovat. Ve druhé části vašeho posledního příspěvku s vámi souhlasím a jen o to se snažím, aby bylo zřejmé, že název ženšen pětilistý pro gynostemmu, ač rozšířený, je zavádějící a z botanického hlediska neplatný. Je to komerční název, který nenajdete v ani jediné odborné botanické publikaci. Nebo snad ano? Máte zdroj? Vojtěch Zavadil (diskuse) 3. 12. 2012, 18:02 (UTC)