Diskuse:Giorgi Bagration Bagrationi

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

thanks Mario. Jorjadze (diskuse) 20. 10. 2013, 13:08 (UTC)

He is NOT Muchranský as his official surname is not yet approved! Please change it back to just "Jiri Bagration". Jorjadze (diskuse) 11. 11. 2013, 10:52 (UTC)
Well, if his "official surname" is "not yet approved", he has his father surname and it is Bagration-Muchranský. --Silesianus (diskuse) 11. 11. 2013, 10:54 (UTC)
No this case is very different. His mother Ana Bagration-Gruzinksy has the higer status than his father within Royal branches and there is still a dispute between the two but his mother is of higher royal status and his surname is neither Muchransky nor Gruzinksy. He is just known as Prince Giorgi. Please change it back to Prince Jiri or just Prince Giorgi Bagration. Jorjadze (diskuse) 11. 11. 2013, 10:58 (UTC)
"Prince" in name article is unacceptable. Variants are Jiří Bagration-Muchranský, Jiří Bagration or Giorgi Bagration maybe even Jiří Gruzínský. --Silesianus (diskuse) 11. 11. 2013, 11:02 (UTC)
Please rename it to Jiří Bagration. Jorjadze (diskuse) 11. 11. 2013, 11:34 (UTC)

Návrat na správnou podobu jména[editovat zdroj]

Ohledně dnešních přesunů článku: vypadá to, že správná podoba jména je původní, „Jiří Bagration Bagrationi“. Přesun na nový tvar není odůvodněný, zahraniční přispěvatel řekl pouze „he is just known as Prince Giorgi“ a popřesouval článek na všech Wikipediích :). Protože WP má vycházet ze zdrojů, chci článek navrátit na jméno, běžně uváděné ve zdrojích, například v gruzinské televizi, oficiální zprávě o narození nebo dalších. Pokud bude uveden hodnověrný zdroj pro jméno „Jiří Bagration“, lze přirozeně přesunout. Před provedením přesunu prosím o případné vyjádření. --Mario7 (diskuse) 11. 11. 2013, 12:38 (UTC)

Já v těch zdrojích žádné Jiří Bagration Bagrationi nevidím. --Silesianus (diskuse) 11. 11. 2013, 12:42 (UTC)
Can you please translate? What is that Mario is saying? Jorjadze (diskuse) 11. 11. 2013, 12:48 (UTC)
That in the linked sources he is refered as „Bagration-Bagrationi“, so he should be named like this. --Silesianus (diskuse) 11. 11. 2013, 12:49 (UTC)
He is referred like that by the branch of his father but the thing is that the royal status is higher from his mother's side. His mother's side does not support such claim and calls it unacceptable as there could not be such thing as "Bagration Bagrationi". There are negotiations going on about this as well. There were many Georgian kings who were Bagrations on both sides on mother's and father's side but none of them had ever had such surname as "Bagration Bagrationi" so I doubt such thing will ever happen. Jorjadze (diskuse) 11. 11. 2013, 13:00 (UTC)
Hi, OK, thank you. But all sources are talking about surname „Bagration-Bagrationi“ now, including official report about his birth. Some sources related to change on „Bagration“ are needed for renaming. --Mario7 (diskuse) 11. 11. 2013, 15:41 (UTC)
Ten zdvojený tvar příjmení je ve všech čtyřech... tak teď nevím, můžete být konkrétnější?--Mario7 (diskuse) 11. 11. 2013, 13:29 (UTC)
Ano, je tam Giorgi. --Silesianus (diskuse) 11. 11. 2013, 13:53 (UTC)
To vidím, patrně to bude tím, že jde o zdroje v angličtině. Ale co s tím? :) --Mario7 (diskuse) 11. 11. 2013, 14:04 (UTC)
Nikoli. V angličtině je Jiří George ne Giorgi. To je gruzínsky (resp. anglický přepis z gruzínštiny). Tedy originál (jako zde např. máme Princ George z Cambridge). Je otázka zda nechat originál nebo to "přeložit". --Silesianus (diskuse) 11. 11. 2013, 14:22 (UTC)
Já vím, měl jsem na mysli, že kvůli té angličtině tam není Jiří. V otázce křestního jména (Giorgi/Jiří) bych podle WP:AT#Jména panovníků a náboženských představitelů upřednostnil původní podobu, co Vy na to? --Mario7 (diskuse) 11. 11. 2013, 14:32 (UTC)
Mě je to celkem jedno, jen aby tam nebylo to "Princ", které je velmi specifické. --Silesianus (diskuse) 11. 11. 2013, 14:49 (UTC)

Přesunuto na tvar používaný ve zdrojích, v souladu s diskusí. --Mario7 (diskuse) 16. 11. 2013, 18:35 (UTC)

"Bagration Bagrationi" is very controversial and disputed. He is not recognized by that surname by her mother. The kid's official status is being under process of the discussion between the mother and the father's side. So before that it's better to leave this surname be just "Bagrationi". Jaqeli (diskuse) 19. 1. 2014, 17:37 (UTC)

There are no sources for this form of name, all sources are talking about „Giorgi Bagration Bagrationi“, see #Návrat na správnou podobu jména. If something will change and there will be exist reliable sources about it, we can change also name of the article. Please stop meantime to do cross-wiki moves of articles about prince. Thank you for your understanding, --Mario7 (diskuse) 19. 1. 2014, 18:00 (UTC)
Please stop an edit war and change it back to Giorgi Bagration. The double surname is very controversial and is not supported by the royal family of Gruzinsky thus being disputed. None of the officials called the kid by that surname and the usage of "Bagration Bagrationi" is a propagandist move from the Mukhrani princely branch. Thus being very controversial please change it back to 1 Bagration. I hope for your understanding. Jaqeli (diskuse) 25. 1. 2014, 16:00 (UTC)
Once more, Wikipedia is based on credible sources, not on personal statements of its editors. If there will be exist some sources about your views, it will be possible to incorporate them into Wikipedia. By the way, I think you are not independent on subjects of the arcticles about Bagrationi family, therefore it is appropriate to consider the continuation of editing and moving these articles (on the all Wikipedias over the world). Thank you for your understanding, --Mario7 (diskuse) 26. 1. 2014, 22:00 (UTC)