Diskuse:Atentát na Ronalda Reagana

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Kolego, v zásadě na své verzi netrvám, jen jsem chtěl odstranit jistou nelogičnost "... poté, co se stal veřejně známou osobou, si vsugeroval přesvědčení, že je Fosterové vlastně rovnocenným a zaměřil se tedy v pronásledování na tehdejšího prezidenta Cartera..." On se stal veřejně známou osobou až atentátem na Reagana. Když pronásledoval Cartera, byl nulou a vysnil si způsob, jek se stát stejně známým, jako Fosterová.--Tomas62 21. 7. 2009, 07:48 (UTC) Zdroje, o které se opírá tento odstavec, jsou uvedeny v referencích k článku. Srovnej též s en:John Hinckley.--Tomas62 21. 7. 2009, 07:48 (UTC)

"Atentátník John Hinckley byl synem Johna Hinckleyho, st., který byl předsedou elektrárenské společnosti[21] Vanderbilt Energy Corp." 1. John Hinckley Sen. byl předsedou představenstva. 2. Chybí zdroj pro tvrzení, že Vanderbilt Energy Corp. je elektrárenská společnost. V originálním článku uvedené "oil company" může znamenat leccos, ale nejspíše nikoli výrobce elektrické energie. Je-li článek označen jako překlad z en:wiki, pak navrhuji být v překladu důsledný. Předmět podnikání není zcela bez významu pro některé spiklenecké teorie, které jsou v článku naznačeny.--Tomas62 21. 7. 2009, 07:48 (UTC)

Skutečně, vypadá to spíše na naftařskou společnost. Mě zmátlo to slovo Energy. --Gothic2 22. 7. 2009, 08:20 (UTC)
Poznámky Faigl.ladislava

Tak jsem ti to zkoukl a rovnou udělal pár úprav. Jednalo se povětšinou o drobnosti (fix linků vedoucích na redir, slovosled, název nemocnice, zkomolení jména atentátníka, snad i pevné mezery). Co mě trochu pobavilo, avšak po zkouknutí en wiki mi i vrtá hlavou, je ta věta "Reagan měl na den po střelbě původně naplánovánu návštěvu Filadelfie, což náležitě okomentoval sestřičce ve chvíli, když byl intubován: …" Konkrétně tedy, že to okomentoval ve chvíli KDYŽ byl intubován. Ono s laryngoskopem v krku při intubaci moc mluvit nejde. Na en wiki skutečně mají WHILE, tj. během, avšak aby nebylo více lidí zmateno, upravil jsem když->než. Smysl to nezmění a nikdo nebude zmaten.

Doporučoval bych určitě napsat článek (alespoň něco) o a) atentátníkovi, b) ministrovi zahraničí, c) postřeleném mluvčím.

Článek je to moc zajímavý a až budou dopsány tyto tři články, tak z mé strany jsem pro udělení DČ puzzliku. --Faigl.ladislav slovačiny 22. 7. 2009, 15:14 (UTC)

Ahoj Láďo, díky moc za připomíky. Ta věta je fakt vtipná, když jsem se nad tím zamyslel :-D holt jsem správně přeložil chybné slovo :-). Ty ostatní připomínky ohledně vytvoření dalších článků jsem očekával a samozřejmě je co nejdřív doplním. Ještě jednou díky a zdravím --Gothic2 23. 7. 2009, 13:33 (UTC)

Prvenství...[editovat zdroj]

Tak kdo byl ten první, co přežil atentát střelnou zbraní? Tady šlo asi o to, že Reagan postřelen byl, zatímco Franklin Delano Roosevelt postřelen nebyl. To by pak mohli být počítáni i ti prezidenti, na něž byl atentát páchán, ale nedopáchán... :c) tedy pokud takoví jsou. Myslím, že jde v článku o zmatečnou informaci a mělo by být přeformulováno, případně ozdrojováno.--DeeMusil 17. 12. 2009, 07:40 (UTC)