Diskuse:Český les

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Kubaj CZ2006 v tématu „Pojmenování v angličtině

Pojmenování v angličtině[editovat zdroj]

Nevíte někdo, jestli má Český les pojmenování v angličtině? Na anglické Wikipedii se totiž spojením Bohemian Forest označuje Šumava. --Pabouk 23:14, 27. 11. 2006 (UTC)

Sorry for discussing in english. Your question is for the distinction between "bohemian" and "czech". In general meaning 'Bohemians' were the german speaking people and nationals living in Austrian province "Bohemia" and later in Czech republic until 1946. 'Czech' are slavic speeking peoples. Whereas Bohemians mostly setteled on the surroundig border areas and in cities, the Czech's settled favorably in centered coutryside of Bohemia. Following sharp national separation and afterwards discrimination on both sides, the Bohemian minority were exmitted after WWII to Germany. This should be known. After this ethnical cleansing some territories were nearly without people of local knowledge and tradition. In special case the north west was resetteled by nationalist activists, which celebrated their victory about Germans with patriot slavonian names. An other example in this local area is the "Slavkovský les", which had before the original czech name of "Císařský les" as an near translation of "Kaiserwald". "Slavkovský les" I would translate into "Slavonian Forest". So "bohemian" has become an historic term for ethnic german people and an area today identical with Czech Republic. Historic names are used anymore outside in foreign languages. I beleave every countryside and languages has national names for cities and countrysides in neigbouring countries without planning hostilities. We have to know it, if the traffic signs don't display official national names outside. -Saxobav (diskuse) 22. 5. 2018, 23:55 (CEST)Odpovědět
@Saxobav: Hi! Thanks for your input! I think some of your statements are incorrect, e.g. the tribe had been actually named Boii, not yet Bohemians. But anyway, I am not a professional historician, neither it matters for the original question asked in 2006 by Pabouk.
The question is, whether there is some English name for "Český les" in use. The straightforward translation would be a "Bohemian forest", yet it is used for "Šumava" ("Böhmerwald" also in German). The problem seems no longer a problem anyway, because English Wikipedia uses the "Upper Palatine Forest" term, which obviously arises from the German name "Oberpfälzerwald". --YjM | dp 23. 5. 2018, 00:35 (CEST)Odpovědět
Thank you for your kind comment.
The problem is generally, that we are writing for the native speaking audience "at home". So we have to reflect education, culture and tradition. All are politically colored and and multiple dependend. But the english language is the modern esperanto. Your have not only to reflect native britisch, US-americans ore australians, but also the drive-by reader from nearly all other countries. And the actual position of most english readers (and writers) are from the "western" former occupied german areas looking east behind the iron stores. And I personally are seeing no law determining these mountains as "Upper Palatine Forest". In very high resolution we have in the north the landscape of Fojtsko, an fourfold parted cultural area after WWII (Bavaria, Saxony, Czech, Thurigia). And at home (I am a native german...) we have 100 Mio. native germans and possibly 20 to 40 Mio. non native german audience. It is e.g. not easy to write for railroad articles because of special Swiss or Austrian or Luxemburg meaning or abbreviations.
If our mission is education based more on facts than on truth, we should publish our findings. And if we are looking in dictionaries before newer political correctness has happend, we will find convenient terms for daily use. My favorite is "Bohemian Forest" or "Böhmerwald", where everybody more distant then 100 km will have a vision of the location. "Palatine" are the names of multiple, not bordered and connected countysides in Germany and are more fuzzing for the audience far away. -Saxobav (diskuse) 23. 5. 2018, 18:15 (CEST)Odpovědět

Bohemians arent german, Bohemians are Czech, like Moravians and Czech silesians. Its historical Czech state like Moravia and Silesia, with difference that Bohemia was always ruling over the other two. Those you mean are sudetenland germans. And if you also mean Bohemians like in ancient times, they were Celtic,not Germanic. You are missing a lot of information, i dont know what they tell you in Germany but your not right about this. Kubaj CZ2006 (diskuse) 24. 1. 2021, 18:35 (CET)Odpovědět

STOP CHAT Wikipedie není diskusní fórum, respektujte to, prosím. Děkujeme za pochopení. STOP CHAT

Zalozeno Zp[editovat zdroj]

Ackoli byl clanek zalozen Zp, nezda se, ze by puvodni verze byla copyvio, v dnesni dobe z ni zustalo velmi malo a byla vyrazne rozsirena, proto se domnivam, ze text muze zustat. --Vrba 22:11, 25. 3. 2008 (UTC)