Diskuse ke kategorii:Členové Sociálnědemokratické strany Slovenska

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Odkdy se tu překládají názvy politických stran? Zanatic 10:43, 18. 3. 2007 (UTC)

Kategorie diskuse:Slovenští politici podle stran --Beren 11:00, 18. 3. 2007 (UTC)
Nic takového tam není. Zanatic 11:06, 18. 3. 2007 (UTC)
Je tam tvůj odpor proti slovenskočeským patvarům. --Beren 11:08, 18. 3. 2007 (UTC)
To je. Ale není tam nikde dohoda o tom, že by se měly začít překládat názvy stran, doteď se to nikdy nedělalo. Zanatic 11:09, 18. 3. 2007 (UTC)
Jenomže ono počešťování je naprosto dominantní, schválně zkuste hledat české skloňování "Verejnosti proti násilí" [1] a zjistíte, že v takovém případě se zcela dominantně počešťuje všechno. --Beren 11:33, 18. 3. 2007 (UTC)
O to přece nejde. Já se ptám „Kde je dohoda o tom, že se začnou názvy politických stran překládat?“ Dosud se tak nedělo a nezdá se mi, že by se i o jinojazyčných stran chystala změna. Nechápu, proč by se zrovna slovenské strany měly překládat a ostatní ne. Zanatic 11:39, 18. 3. 2007 (UTC)
Nechápu, co je to za otázku Pokud bys našel dohodu, která by zapovídala to, co jsem udělal, tak neříkám. Ale potřebuješ vždy dohodu k tomu, abys tu cokoliv udělal? Needituješ s odvahou? Jinak nemáš pravdu a tam, kde existuje vžitý překlad názvu politické strany, tak se překládá. Viz Kategorie:Politické strany ve Spojených státech. --Beren 12:12, 18. 3. 2007 (UTC)
U kategorií je třeba editovat s opatrnou odvahou, ty se nedají lehko revertovat. Leda tak Veřejnost proti násilí je zažitá. A mimochodem Strana demokratické levice se mlátí s českou stranou stejného názvu. A jak tak koukám, tak v těch US stranách je spíš bordel, než že by se překládaly ty, co jsou zažité. Zanatic 12:15, 18. 3. 2007 (UTC)
No zatím to stálo práci jenom mě. Já původně zachovával slovenské názvy, nelíbilo se, našly se argumenty, dobře. Teď se nelíbí užívané české překlady. Klidně současný systém předělej podle svého, bránit tomu nijak nebudu. Ale protože se ve věci zjevně nevyznám a Google nijak nepomůže, protože tvary, které požaduješ, nejsou zažité, nechtěj po mě, abych v práci pokračoval podle tvých představ. Neber to jako uraženost, ale já prostě na takové kombinování jazyků nemám dostatečné vědomosti. Takže bude lépe, když se budu zabývat jinými věcmi. --Beren 13:15, 18. 3. 2007 (UTC)