Diskuse:Zábřeh (zámek)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Název článku[editovat zdroj]

V historii jsou stopy po revertovací válce o název článku Zábřežský zámek versus Zábřeh (zámek). Pokusíme-li se podívat a zamyslet, jaký název je nejběžnější a nejočekávatelnější, začneme asi na oficiální stránce zámku. Tam se v nadpise stránky i ve většině vět včetně oficiální poštovní i webové adresy zámku používá označení Zámek Zábřeh. Tento název je podle mne nejvhodnější i pro článek na Wikipedii: neobsahuje zbytečně rozlišovač, ale také neobsahuje přídavné jméno zábřežský, které se obvykle ve spojení s názvem zámku (resp. jako součást jeho názvu) nepoužívá a proto jeho použití podstatně ztěžuje vyhledávání článku. --ŠJů 20:26, 7. 1. 2008 (UTC)

Dovolím si upozornit, že zámek je také v Zábřehu, takže správně by asi mělo být Zámek Zábřeh (Ostrava), ale je to jen můj názor. --Ragimiri 15:52, 8. 1. 2008 (UTC)
Osobně se mi označení "Zámek Zábřeh" nelíbí. Je to jazykově krkolomné a navíc nepřesné, protože jeje stejně bude dříve či později nutné doplnit o rozlišovač Ostrava. Nejvhodnější je po mém soudu název "Zábřeh nad Odrou (zámek)". --Šandík 16:02, 8. 1. 2008 (UTC)
No jo, ale Zábřeh nad Odrou je označení katastrálního území, které já osobně moc nemusím. Myslím, že by se mělo označovat běžným názvem onoho místa, tedy jen Zábřeh. BTW, nevím, proč vadí Zábřežský zámek, pan prezident také nemá v adrese Hrad (Praha). :) --Ragimiri 16:07, 8. 1. 2008 (UTC)
Teď jsem se podíval do seznamu památek na MK ČR, ale moc mi nepomohl: „zámek - zámeček“. :( --Ragimiri 16:13, 8. 1. 2008 (UTC)
Vadí mi to proto, že to nelibozvučně zní a špatně se to vyslovuje. Skoro to připomíná jazykolam. Jinak pokud se nepletu, tak Zábřeh nad Odrou je historické označení dříve samostatné obce, ne jen katastrálního území. To, že vy tento oficiální název "moc nemusíte" je v dané chvíli myslím irelevantní, stejně jako argumentace tím, co má nebo nemá Václav Klaus ve své adrese... --Šandík 16:51, 8. 1. 2008 (UTC)
PS: Když už argumentujete adresou zmíněného politika, tak on v ní rozhodně nemá: "Hrad Praha"...
Ano, historické označení Mariánských Hor je Čertova Lhotka, ale popravdě jsem se nesetkal s nikým, kdo by ho používal. Oficiální název to je pouze katastrálního území a to se (co je mi známo) na Wikipedii v rozlišovačích moc nepoužívá. PS: Hrad Praha tam opravdu nemá, to byla reakce na odbor vůči slovu „Zábřežský“. PS2: Adresa je Kancelář prezidenta republiky, Pražský hrad, 119 08 Praha 1. ;) --Ragimiri 17:40, 8. 1. 2008 (UTC)
V tom případě "Ostrava-Jih (zámek)" ;o) --Šandík 17:47, 8. 1. 2008 (UTC)
Jestli navrhnete přejmenování Slezskoostravského hradu na "Slezská Ostrava (hrad)", tak se s vámi nebudu bavit. :))) --Ragimiri 17:50, 8. 1. 2008 (UTC)
Bylo by to rozhodně systematičtější. Rozlišovač je IMHO rozhodně lepší řešení než různá, poněkud obskurně znějící přídavná jména. Samozřejmě existuje-li daný název v zaběhaném tvaru (Pražský hrad) tak nemám námitek, ovšem v drtivé většině případů tomu tam není. Kupříkladu "Český Krumlov (zámek)" je rozhodně lépe znějící a předpoládatelnější název než "Českokrumlovský zámek", případně "Státní hrad a zámek Český Krumlov", což je oficiální název tohoto objektu... Mimochodem, nesmyslné by nebylo ani označení "Zámek (Český Krumlov)", neboť většinou lidé ten "svůj" zámek označují právě pouze jako zámek bez přívlastků... --Šandík 18:18, 8. 1. 2008 (UTC)
Ale třeba náš Slezskoostravský hrad se tak přímo jmenuje oficiálně. Takže by to možná bylo systematičtější, ale nesprávné. U toho zábřežského bych se taky přikláněl k jeho oficiálnímu názvu. Jen je potřeba dát pozor na ten druhý zámek v Zábřehu. --Ragimiri 19:51, 8. 1. 2008 (UTC)
Ono ohánět se současným názvem je dosti ošidné neboť ten zpravidla nemá výraznou oporu v nějakém historickém pojmenování ale závisí často pouze na libovůli současného majitele. Proto mi téměř vždy a všude připadá nejvhodnější použít název s rozlišovačem. Výjimku tvoří případy (velmi řídké), kdy měl od počátku (nebo alespoň po dostatečně dlouhou dobu) hrad či zámek z nějakého specifického důvodu název odlišný (Hrádek v Hutné hoře, Vlašský dvůr tamtéž, Pražský hrad, Špilberk, Karlova Koruna). Souvisí to mj. s tím, že nezanedbatelnou část historie bylo právě šlechtické sídlo nositelem jména a přilehlá vesnice či město přejímalo název tohoto šlechtického sídla. Proto mi také přídavné jméno, které vlastně říká, že hrad či zámek patří tomu či onomu městu či vesnici připadá poněkud nevhodný ("Zámek Zábřeh" (jakkoli nezní moc česky) je z tohoto pohledu lepší řešení, než "Zábřežský zámek"). Uvažte však, že ten hotel, který v zámku dnes sídlí se za deset let může jmenovat třeba "Zámecký hotel", nebo jakkoli jinak, pojmenování podle názvu obce s rozlišovačem je sázka na jistotu a navíc je to očekávatelný název... No nic, už jsem tu "proklábosil" dost času a asi bych měl dělat něco užitečnějšího. --Šandík 20:36, 8. 1. 2008 (UTC)
PS: Nemáte fotku? Hodila by se.